Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Avec les adaptations nécessaires
Avec les modifications qui s'imposent
Compte tenu des adaptations de circonstance
Compte tenu des adaptations nécessaires
En apportant les modifications nécessaires
En chang
En changeant ce qu'il faut changer
Les choses devant être changées étant changées
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous faut changer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avec les adaptations nécessaires [ avec les modifications qui s'imposent | compte tenu des adaptations de circonstance | compte tenu des adaptations nécessaires | en apportant les modifications nécessaires | les choses devant être changées étant changées | en changeant ce qu'il faut changer | en chang ]

with such modifications as the circumstances require [ with necessary modifications | with such modifications as are necessary | with any necessary modifications | mutatis mutandis ]


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Ensemble, nous pouvons tout changer

Together, we can make a difference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE estime que, pour être en mesure de réagir aux défis croissants que nous connaissons aujourdhui, il faut une initiative plus ambitieuse, qui permettrait d’aboutir à une stratégie éducative plus globale de nature à changer le paradigme actuel afin d’aider nos enfants et nos jeunes, et d’apporter des solutions rapides aux défis posés.

The EESC believes that in order to be able to respond to the increasing challenges of today, a more ambitious initiative is needed, one that would lead to a more holistic education strategy that changes the current paradigm, in order to support our children and youth and provide quick solutions to existing challenges.


Une leçon qu'il nous faut tous bien assimiler est qu'en cette ère de messagerie instantanée, il nous faut changer nos approches en matière de communication.

One lesson we all need to come to terms with is that in this day of instant messaging, we need to change our approaches to communication.


Nous ne croyons pas que ce soit une manière responsable d'utiliser l'argent du contribuable, ce qui démontre à quel point il nous faut changer cette loi.

We don't think this is a responsible use for taxpayers, and shows just how we have to change this act.


Il faut changer de politique, mais au lieu de cela, nous soutenons M. Blair lorsqu’il déclare que nous ne pouvons donner de l’argent à 4 % de la population, c’est-à-dire aux agriculteurs, alors que ces 4 % nourrissent les autres 96 %.

We need to change policy but, instead of changing policy, we go along with Mr Blair, who says that we cannot give money to 4% of the population, to the farmers, even though the 4% feed the other 96%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut changer cet état de fait.

We need to change that.


Il nous faut changer, améliorer le régime d'assurance-maladie. [.] Sur bon nombre de ces questions pratiques, nous avons eu suffisamment de rapports et de commissions.

We have to change, we have to improve Medicare.On many of these practical issues we've had enough studies, we've had enough reports, we've had enough commissions.


Si nous voulons changer la situation qui continue de desservir les femmes dans le monde du travail, il faut changer ce qu’il y a dans la tête des gens et la pratique des partenaires sociaux.

If we want to change the situation of disadvantage that women continue to experience in the workplace, we need to change people's attitudes and the practices of the social partners.


Alors, oublions Nice, regardons l'après-Nice - et vous me permettrez de placer mon espoir dans le projet de grande convention avancé par la Belgique pour sa présidence, car la preuve est faite, il nous faut faire du neuf, il nous faut changer de méthode, il nous faut accélérer l'histoire : 2004 c'est trop tard, c'est trop loin, c'est trop dangereux.

So let us forget about Nice now, and think about post-Nice –and you will forgive me if I pin my hopes on the plan for a grand convention advanced by Belgium for its Presidency, because the evidence is there, we must do something new, we must change the method, we must accelerate history: 2004 is too late, it is too far off, it is too dangerous.


Cela signifie donc qu'il nous faut changer de direction en ce qui concerne la structure d'aide, qu'il faut que le politique reprenne les rênes dans ce domaine et qu'il faut assumer la responsabilité d'un développement stable et équilibré entre le volet économique et le volet social.

In other words, we need a change of direction in the structure, and we need politics to again assume priority in this domain and responsibility for economic and socially-balanced development which is genuinely stable.


Il faut changer la façon de faire les choses, il faut mieux dépenser l'argent que nous avons.

We must change the way things are done and make sure that the money we have is spent more efficiently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut changer ->

Date index: 2025-07-06
w