Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faudrait très " (Frans → Engels) :

Ce que nous voulons commencer à suivre et ce sur quoi nous encourageons les gens à cibler leurs activités de suivi, c'est le pourcentage de citoyens qui peuvent prendre leur dossier de santé personnel, déménager dans une autre province et pouvoir facilement l'intégrer au système de santé là-bas. Il faudrait très certainement pouvoir le faire au sein de notre province, mais, idéalement, d'une province à l'autre.

What we want to start to track and what we encourage the tracking to do is to start looking at what percentage of citizens can take their personal health record, move to another province and have it easily integrated into the health systems there, certainly within their own province, but ideally beyond their own province.


Il n'y a pas de raison de croire que les prix du blé ne vont pas baisser et il nous faudrait très sérieusement envisager, entre autres options, de permettre à ces gens de sortir en les aidant.

There is no reason to believe the wheat prices are not going to trend down, and we should look seriously at bridging people out as one option.


Ce point est très important, et je me souviens très bien que, lorsque nous avons parlé pour la première fois de ce type de système, nous avions dit qu’il faudrait évaluer et réévaluer sa pertinence pour les pays concernés et pour nous-mêmes.

This is very important and I remember very well, when we discussed this kind of scheme for the first time, that we said we needed to evaluate and re-evaluate how valuable it is for the countries and for ourselves.


- Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, le programme très ambitieux que vous nous avez présenté est intéressant, mais ne pensez-vous pas qu’il faudrait s’attaquer à la question de l’intérêt qu’il y a encore, aujourd’hui, à favoriser les transactions à très court terme et une rentabilité à très court terme, par rapport au moyen et au long terme?

– (FR) Mr President, Minister, Commissioner, the very ambitious programme you have presented to us is interesting, but do you not think that we ought to tackle the issue of the advantage that is still to be gained, today, by favouring very short-term transactions and very short-term profitability over the medium and long term?


Ce point est très important, et je me souviens très bien que, lorsque nous avons parlé pour la première fois de ce type de système, nous avions dit qu’il faudrait évaluer et réévaluer sa pertinence pour les pays concernés et pour nous-mêmes.

This is very important and I remember very well, when we discussed this kind of scheme for the first time, that we said we needed to evaluate and re-evaluate how valuable it is for the countries and for ourselves.


Nous pensons que, si à court terme, le principe des coûts marginaux est judicieux afin que concurrence il y ait et que les trains puissent à nouveau circuler, il faudrait très probablement compter avec l'intégralité des coûts à long terme, parallèlement toutefois au principe correspondant dans le domaine routier.

We feel that charging marginal costs make sense in the short term, in order to ensure that there is competition and that the railways can start running trains again. But in the long term, we will need some sort of complete cost-covering method, similar to the principle applied to the roads.


Ce n'est pas un argument de vente !" C'est pourquoi nous devrions nous demander s'il ne faudrait pas, en plus d'appliquer le principe proposé d'une distinction positive des appareils très efficaces, retirer du marché les mauvais appareils, ceux qui sont très inefficaces, et ne plus les autoriser au terme d'une période transitoire.

That is why I think we should consider whether or not we should just apply the principle we are advocating here, i.e. giving highly efficient equipment a positive label, or whether we should also aim to rid the market of the worst offending products, which are highly inefficient, and simply refuse to allow them access to the market after a transitional period.


Nous sommes ravis de constater que, par suite de la réforme des directives régissant les comités de la Chambre des communes, nous avons maintenant un Comité des finances très actif, très dynamique et très perspicace (1500) En ce qui concerne les observations du président du comité, le député de Kamloops sait bien que nous devons rencontrer les provinces et qu'il faudrait éviter de tirer prématurément des conclusions sur les discussions qui auront lieu.

We are delighted as a result of the reform of House of Commons committee rules that we have a very active, dynamic and incisive finance committee of the House (1500 ) As to the particular comments of the chairman of the committee, as the hon. member for Kamloops knows, we will be sitting down with the provinces, and quite clearly we do not want to do anything premature in terms of those discussions with the provinces.


Si nous établissions par exemple des centres pour le crystal meth, je pense qu'il nous faudrait très vite changer le nom.

If we were to set up crystal meth centres, for instance, I think we might have to change the name in a short amount of time.


Nous sommes d'accord avec sa position, mais nous voulons souligner que la convention collective entre la Guilde et le Conseil du Trésor du Canada n'empêche pas le gouvernement du Canada d'armer certains navires de la Garde côtière s'il souhaite le faire et que, s'il le faisait, il faudrait très certainement régler les questions relatives aux indemnités, à la sécurité et à la formation.

We agree with his position, but want to emphasize that the collective agreement between the guild and the Treasury Board of Canada does not impede or restrict the Government of Canada should it wish to arm certain vessels of the Coast Guard, and in that event issues of allowances, and safety and training would most certainly have to be addressed.




Anderen hebben gezocht naar : nous     là-bas il faudrait     faudrait très     nous faudrait très     lorsque nous     dit qu’il faudrait     point est très     vous nous     pas qu’il faudrait     programme très     faudrait     c'est pourquoi nous     s'il ne faudrait     des appareils très     qu'il faudrait     des finances très     pense qu'il nous faudrait très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudrait très ->

Date index: 2023-10-05
w