Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Traduction de «nous faudra décider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je crois pouvoir dire que si nous continuons d'avoir des entités commerciales d'État et des programmes du genre de la gestion de l'offre, il nous faudra soit décider, en tant que pays, que nous voulons un trésor aussi bien garni que celui de l'Union européenne et des États-Unis, ou que nous allons appuyer nos partenaires et amis, soit, par exemple, l'Argentine, la Nouvelle-Zélande et l'Australie et prévoir les sommes.Il nous faudra décider si nous avons suffisamment d'argent pour nous associer à eux ou si nous voulons plutôt nous associer aux plus petits pays.

But I think it's fair to say that if we're going to continue to have state trading entities and the kinds of packages that we have in supply management, either we have to make the decision as a country that we are going to have a treasury as deep as the pockets of the European Union and the U.S., or else we can take the move that we will support our friendly countries, if you will, of Argentina, New Zealand and Australia and move towards the kinds of dollar requirements.We have to make the decision as to whether our pockets are deep enough to fit with them or ...[+++]


Pouvons-nous soutenir ce genre de concurrence sur une période durable? Seul le temps le dira, et c'est pourquoi il nous faudra décider si nous pouvons concurrencer ou non.

Whether or not we can withstand that type of competition over a sustainable period only time will tell, and that is why we will have to make decisions on whether we can compete.


Il faudra décider du montant d'excédent qui nous semble réaliste et commencer à nous engager dans cette direction.

Decide what surpluses are realistic and start to move in that direction.


– (ES) Monsieur le Président, au cours des prochains mois, il nous faudra discuter et décider de la future organisation des fonds structurels, qui sont essentiels pour nous sortir de la crise et nous atteler à la stratégie Europe 2020.

– (ES) Mr President, in the next few months, we are going to have to discuss and decide upon the future organisation of the Structural Funds, which are essential for bringing us out of the crisis and tackling the Europe 2020 strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous serons vraiment sur la corde raide lorsqu’il nous faudra décider dans quels domaines l’UE peut ou non influencer les États membres sans restreindre inutilement les droits des parlements nationaux et/ou annuler leurs pouvoirs.

Deciding where the European level can and may influence the national level and where it cannot and may not, without, in so doing, needlessly curtailing the rights of the national parliaments and/or voiding their powers, will be a veritable tightrope walk.


Par conséquent, n’essayons pas de transformer ce débat pour chercher à faire la quadrature du cercle: nous devons parvenir à une plus grande croissance et, à cette fin, les réformes sont un élément essentiel. Il nous faudra décider ce qui doit être réformé et comment, mais il est incontestable que nous avons besoin d’introduire des réformes, d’améliorer le fonctionnement du marché des marchandises et du marché du travail, d’améliorer la qualité des comptes publics et de concentrer davantage les actions publiques sur la recherche, le développement, les innovations et la connaissance.

Let us not therefore turn this debate into an attempt the square the circle: we must achieve more growth and the reforms are an essential element, we will have to decide what must be reformed and how it must be reformed, but there is no question that we need reforms, that we need to improve the functioning of the market in goods and the labour market, to improve the quality of public accounts and to incorporate more research, development, innovation and knowledge into public actions.


La science nous suggère que si nous voulons parvenir à ce que les ministres ont déjà décidé - à savoir, ne pas dépasser deux degrés - il nous faudra une réduction de 30% des émissions de gaz carbonique.

The science suggests that if we are to follow through what the ministers have already decided – that is not to go above two degrees – then you have to have a 30% cut in carbon emissions.


Nous disons qu'il est évident et ce, en raison des progrès technologiques qui rendent ce transfert plus simple et donc plus lucratif, qu'il faudra décider de la poursuite de la libéralisation graduelle et contrôlée en établissant des seuils de poids et de prix.

It will most certainly be necessary, we say, because of the technological developments that simplify this transfer and thereby make it more profitable, to determine the further gradual and controlled liberalisation by setting weight and price limits.


Il faudra décider s'il y a lieu d'autoriser les recherches familiales et comment ces recherches devraient être effectuées et résoudre les problèmes qui en découlent — quels sont les problèmes auxquels nous ferons face et pourquoi il faudra soigneusement formuler les règles dans ce domaine.

That has to do with when and how familial searching should take place, and the problems that arise from familial searching — what you are going to have to face and why it should be carefully crafted.


Il faudra décider si nous voulons laisser au marché le soin de décider si oui ou non nos collectivités survivront et décider aussi si nous sommes prêts à accepter une certaine part de responsabilité pour ce qui est du sort de collectivités viables telles que Burgeo et autres.

We have to decide whether we allow the marketplace to decide whether our communities survive or not, or whether we attach some responsibility to ourselves as to whether we want to continue to have viable communities such as Burgeo and others.




D'autres ont cherché : il veut venir nous voir     nous faudra décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra décider ->

Date index: 2023-08-30
w