Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Traduction de «nous fassions rapport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Le changement climatique : nous sommes menacés : rapport intérimaire

Climate Change: We Are At Risk: Interim Report


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Lewis: Ma motion initiale proposait que nous fassions rapport du projet de loi sans amendement, mais nous devons maintenant modifier celle-ci pour que nous fassions rapport du projet de loi sans amendement mais avec des recommandations.

Senator Lewis: My original motion was that we report the bill without amendment, but we need to amend it so that we report the bill without amendment but with recommendations.


M. Peter MacKay: Oui, monsieur le président, je suis tout à fait pour la motion et l'amendement proposé, car je crois qu'après tout ce qui a été dit et tout ce qui est transparu ici, le fait d'avoir un mécanisme procédural qui nous permette d'obtenir ce que nous voulons tous, me semble-t-il, exige que nous fassions un pas de plus, c'est-à-dire que nous entendions des témoins, que nous fassions participer le ministère de la Justice et que l'on procède à la rédaction d'un texte législatif, que ce soit sous une forme semblable au projet ...[+++]

Mr. Peter MacKay: Yes, Mr. Chair, I'm fully in support of the motion and the amendment as proposed, because I do believe that given all of what has been said and what has transpired here, having now a procedural mechanism to achieve what we all want to achieve would, I think, entail taking this a step further, hearing from some witnesses, getting the Department of Justice involved, and drafting, whether it be in some form similar to Bill C-259 or, as I hoped we would encompass in a larger sense, in a study of other federal statutes, which was envisioned by recommendation 73 from Mr. Justice Richard's report.


Le sénateur Cogger: Le sénateur Bosa a proposé que nous «fassions rapport du projet de loi au Sénat» et nous avons refusé. Si nous voulons respecter notre Règlement, il aurait fallu proposer de ne pas faire rapport du projet de loi maintenant.

Senator Cogger: Senator Bosa moved that we " shall report the bill to the Senate" and we said no. In order to be consistent with our rules, we should have moved that we shall not report the bill " at this time" .


Le sénateur Forest: Je propose que nous fassions rapport du projet de loi C-66 aujourd'hui, sans proposition d'amendement, et que nous joignions au rapport les recommandations relatives aux dispositions.

Senator Forest: I move that we report Bill C-66 today without amendment and that we attach to the report the recommendations with respect to the clauses as submitted


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi dire à Mla Commissaire, qui ne semble pas partager les objectifs chiffrés qui ont été fixés dans le rapport par MSartori, que nous prenons en compte, bien sûr, sa remarque, mais qu’il est important, de toute façon, que nous fassions le maximum pour assurer un niveau de protection élevé, aussi bien pour les patients que pour les personnels de santé, et que, s’il n’est pas souhaitable qu’il y ait une proposition chiffrée compte tenu de la diversité, bien sûr, des soins qui sont dispensés au sein de l’Union européenne, ...[+++]

I would also like to say to Mrs Vassiliou, who appears not to share the quantified objectives set out in Mrs Sartori’s report, that we are, of course, taking her remark into account, but it is important, in any case, for us to do our utmost to ensure a high level of protection, both for patients and for health staff. Also, whilst it is not desirable to have a quantified proposal, taking into account the diversity of the care delivered in the European Union, I believe that it is all the same important for us to do our utmost to ensure the highest possible levels of safety.


Il est dommage que nous n'ayons pas fait ce que nous aurions dû en ce qui concerne le rapport de Georg Jarzembowski et l'accès au marché, que nous continuions de différencier l'international du national et que nous ne fassions pas pour les services ferroviaires nationaux ce que nous faisons pour le transport international, c'est-à-dire ouvrir le marché et donner le plus de chances possible aux acteurs concernés.

It is a pity that we did not do what we should have done in connection with Georg Jarzembowski's report and market access. That we continue to differentiate between international and national and are not doing the same for domestic rail services as we are doing for international transport, namely opening up the market and giving players in the relevant infrastructure as much of a chance as possible.


Tel qu’il se présente, ce rapport nous compromet aux yeux des Européens qui attendent de notre part que nous assurions leur sécurité et que nous fassions preuve de fermeté à l’égard des personnes suspectées de terrorisme.

As it stands, the report compromises us in the eyes of Europeans who are expecting us to provide for their security, and not to be lenient towards terrorist suspects.


Nous avons tellement de choses à faire ensemble; c’est pourquoi je vous prie, avant de publier la communication, de prendre le Parlement au sérieux, de parler avec nous, de consulter le rapport Bösch, afin que nous ne fassions pas fausse route.

There is so much for us to do together, and so I urge you, before you issue the communication, to take Parliament seriously, to talk with us, to have a look at the Bösch report, so that we do not go down false trails.


Enfin et surtout, le rapport met en avant les conséquences pour l'avenir du Zimbabwe et nous sommes impatients d'entendre ce que M. Schori a à nous dire à ce sujet. Les honorables députés ont raison de recommander que, dans les semaines et les mois qui viennent, l'Union européenne s'attache à suivre de très près ce qui se passe au Zimbabwe et à offrir aide et assistance partout où il est bon que nous le fassions.

Finally, and most importantly, and this is what we are looking forward to hearing from the honourable Member, the report focuses on the consequences for Zimbabwe's future.


Je suggère donc que, quand nous présenterons notre rapport, nous y fassions une brève observation pour indiquer que nous nous fondons uniquement sur le paragraphe (1) — nous n'avons pas besoin de commenter le paragraphe (2) — et que nous poursuivons le dialogue.

Therefore, I would suggest that when we report back, there be a short observation that we are doing so on the basis of paragraph 1 alone — we need not comment on paragraph 2 — and continue the dialogue.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous fassions rapport     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fassions rapport ->

Date index: 2022-03-31
w