Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fait vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui me fait vraiment mal dans cette modification, c'est que nous manquons de respect envers les milliers et les milliers d'hommes et de femmes qui ont consacré leur vie aux établissements catholiques, envers ce capital humain qui a vraiment formé l'armature de notre pays, qu'il s'agisse des Jésuites, des Basiliens ou des Soeurs de Saint Joseph, ainsi que de tous ceux qui ne gagnaient que 5 $ par semaine.

The thing that really burns me deeply about this amendment is that we are showing a lack of respect for the thousands and thousands of men and women who dedicated their lives to the Catholic institutions, the human capital who really became the backbone of this country, be they Jesuits, Basilians or Sisters of St. Joseph's, and the ongoing litany of people who worked for $5 a week.


Lorsque l’on songe aux quarante mille morts - ou peu s’en faut - que l’on dénombre encore chaque année sur les routes de l’Union européenne, nous pouvons penser que le Parlement européen fait vraiment œuvre très utile en sauvant incontestablement, par ces nouvelles dispositions, un certain nombre de vies.

In view of the very nearly 40 000 people still killed each year on European Union roads, Parliament may be considered to be doing some very worthwhile work in undoubtedly saving a number of lives by means of these new provisions.


- (NL) Monsieur le Président, la proposition de la Commission nous fait vraiment passer de Charybde en Scylla: davantage de flexibilité, mais sans critères bien définis.

– (NL) Mr President, with the Commission proposal, we are out of the frying pan and into the fire: more flexibility but without clear-cut criteria.


Nous avons au contraire vu à plusieurs reprises ces derniers mois, des tentatives de la Commission visant à clore rapidement l’affaire, à la liquider comme si ce n’était rien, comme si les appels du Parlement à la clarté étaient en fait vraiment dérangeants et comme si la Commission était effectivement une classe d’intouchables au-dessus de tous, députés européens et citoyens compris.

On the contrary, we have, on several occasions in recent months, seen attempts by the Commission to swiftly close the case, to settle it as if it were nothing, as if Parliament’s calls for clarity were in fact a real nuisance and as if the Commission were indeed a class of untouchables above everyone, MEPs and citizens included.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons au contraire vu à plusieurs reprises ces derniers mois, des tentatives de la Commission visant à clore rapidement l’affaire, à la liquider comme si ce n’était rien, comme si les appels du Parlement à la clarté étaient en fait vraiment dérangeants et comme si la Commission était effectivement une classe d’intouchables au-dessus de tous, députés européens et citoyens compris.

On the contrary, we have, on several occasions in recent months, seen attempts by the Commission to swiftly close the case, to settle it as if it were nothing, as if Parliament’s calls for clarity were in fact a real nuisance and as if the Commission were indeed a class of untouchables above everyone, MEPs and citizens included.


La recherche d’alternatives doit précéder la création éventuelle d’une vie distincte à cet effet. Le commerce d’embryons nous fait vraiment franchir la limite de l’acceptable.

Any creation of separate life for this purpose should be preceded by investigation of alternatives, and with the trade in embryos we are definitely overstepping the bounds of acceptability.


Cela nous fait vraiment du tort à nous, les agriculteurs.

This is a real detriment to farmers.


Ce qui soutient toute la question environnementale, c'est le fait même des écosystèmes, de la biodiversité qui fait en sorte que nous ayons un point d'appui de soutien pour les espèces vivantes, pour les ressources naturelles et tout ce qui fait vraiment la richesse de tout pays, de toute communauté.

The whole environmental issue hinges on ecosystems and biodiversity. We need something to support all forms of life, our natural resources and everything that is essential to the wealth of any country, of any community.


Vu l'importance d'avoir accès à de l'eau pure, le député croit-il que le gouvernement fait vraiment de cette question une priorité, compte tenu du fait que la Chambre elle-même s'est prononcée en faveur d'une motion qui disait pratiquement que c'est ce que nous devons faire?

Given the very nature of the importance of having access to clean water, to what degree does the member believe the government is making it a priority issue, considering the fact that the House itself voted in favour of a motion that virtually said this is something we have to do?


À la fin de la Seconde Guerre mondiale et au début de la guerre froide, un débat s'est déroulé à l'intérieur du gouvernement sur la question de savoir si le gouvernement devait faire du renseignement de manière autonome, ce que nous n'avions réellement jamais fait vraiment avant la Seconde Guerre mondiale, et, si nous avions besoin d'une telle capacité de renseignement, quelle forme elle devrait prendre.

At the end of the Second World War and the beginning of the Cold War, there was a debate within government about whether Canada needed to do any intelligence independently, which we really had not done much of before the Second World War, and, if we needed such intelligence capacity, what form it would take.




D'autres ont cherché : nous fait vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fait vraiment ->

Date index: 2022-01-28
w