Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «nous fait parfois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent p ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les sub ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, ce dernier nous fait parfois oublier nos principes fondamentaux qui font en sorte qu'on veut vivre et demeurer dans une société démocratique et libre.

In fact, terrorism sometimes makes us forget our fundamental principles that make us want to live in a free and democratic society.


Nous avons eu des preuves qu'Élections Canada fait parfois des erreurs de jugement et dans le cas présent, nous sommes certainement d'avis qu'une erreur a été commise.

We have seen demonstrated evidence that Elections Canada from time to time makes an error in judgment and we certainly believe that in this particular instance, an error has been made.


Au cours des débats d'aujourd'hui, nous avons remarqué que le Parlement fait parfois l'objet d'éloges, même si ses députés sont parfois récalcitrants.

During today’s proceedings it was noticeable that Parliament occasionally comes in for praise, even though its Members are sometimes recalcitrant.


Cependant, j'ai l'impression que ce projet de loi nous fait parfois reculer de quelques mois.

However, I have the feeling that this bill at times sets us back a few months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, nous tenons absolument à nous distancier de la comparaison que Moscou fait parfois en mettant la question du Kosovo dans le même sac que d’autres conflits dans d’autres régions européennes.

In this connection, we definitely want to distance ourselves from the comparison that is sometimes drawn by Moscow, where the issue of Kosovo is lumped together with conflicts in other parts of Europe.


À cet égard, nous tenons absolument à nous distancier de la comparaison que Moscou fait parfois en mettant la question du Kosovo dans le même sac que d’autres conflits dans d’autres régions européennes.

In this connection, we definitely want to distance ourselves from the comparison that is sometimes drawn by Moscow, where the issue of Kosovo is lumped together with conflicts in other parts of Europe.


Le projet de loi C-23 porte presque entièrement sur des détails, mais nous savons que le Code criminel fait parfois l'objet de légères modifications qui ne semblent pas importantes.

Generally speaking, Bill C-23 is all about details, but as we all know, some amendments have been made to the Criminal Code, and sometimes they look pretty small and unimportant.


Nous envisageons également la production par cogénération ? partir de sources d’énergie renouvelables, ? un moment où cela nous aide ? renforcer la sécurité de l’approvisionnement et ? réduire la vulnérabilité du transport de l’électricité qui se fait parfois sur de longues distances; en réalité, la cogénération implique normalement une plus grande proximité géographique entre le lieu de production et celui de la demande d’électricité, rapprochant ainsi la génération et la consommation.

We are also considering cogeneration with renewable energy sources, at a time when this helps us to increase the security of supply and to reduce the vulnerability relating to the transport of electricity, sometimes across long distances; in fact, cogeneration normally means greater proximity between the production of electricity and the demand for it and therefore brings generation closer to consumption.


Comme nous l'avons fait, parfois avec une certaine contestation dans le chef de certains, nous devons et nous pouvons indiquer l'objectif du plein emploi comme un objectif réalisable.

As we have already done, not without some opposition from certain quarters, we can and must set full employment as a possible goal.


Elle porte sur le travail du comité à Terre-Neuve, lequel était remarquable au vu des témoignages que nous avons entendus, non seulement de la hiérarchie des différentes dénominations là-bas, mais également des parents, des élèves et des personnes qui ont fait parfois 600 ou 700 milles en voiture pour faire valoir leur opinion.

This deals with the work of the committee in Newfoundland, which was quite remarkable in the evidence that it brought forth, not only from the hierarchy of the various denominations there, but from the parents, from the school children, from people who drove 600 or 700 miles to express their opinions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fait parfois ->

Date index: 2025-06-17
w