Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Traduction de «nous faisons trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success




l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le pays était au bord de la faillite, mais nous avons rétabli la situation et l'opposition prétend maintenant que nous faisons trop bien les choses.

The country was facing bankruptcy and we have solved it. Now the opposition pretends that we are doing too well.


Je crois que nous en faisons trop peu et que nous suivons la mauvaise stratégie.

I believe that too little is being done and that the wrong strategy is being followed.


En agissant trop peu ou trop tard, nous courons un risque nettement plus grand que si nous en faisons trop. Le manque d’action provoquera une montée du chômage et une diminution des recettes fiscales, ce qui aura un impact sur les problèmes sociaux rencontrés dans les États membres.

The risk of not doing enough or of doing it too late is much, much greater than the risk of doing too much, as it will result in increased unemployment and in reduced tax revenue, which will affect the social problems experienced in the Member States.


À d'autres égards, nous en faisons trop peu: trop peu de coordination interne et internationale et trop peu d'orientations stratégiques générales.

In other aspects, we are doing too little: too little internal and international coordination and too little general strategic orientations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certains cas, nous en faisons trop: il y a trop de fragmentation, de complexité et d'incohérence.

In some cases, we are doing too much: there is too much fragmentation, complexity and incoherence.


Donc, nous en faisons trop avec le mandat d'arrêt européen, et c'est dangereux.

We are, therefore, trying to achieve too much with the European arrest warrant, which is dangerous.


La difficulté que nous avons rencontrée a été que, si nous faisons trop de publicité pour nous-mêmes, nous recevons trop de plaintes dépassant le cadre de notre mandat.

Our difficulty has been that, if we make too much propaganda about ourselves, we get too many complaints falling outside our mandate.


La difficulté que nous avons rencontrée a été que, si nous faisons trop de publicité pour nous-mêmes, nous recevons trop de plaintes dépassant le cadre de notre mandat.

Our difficulty has been that, if we make too much propaganda about ourselves, we get too many complaints falling outside our mandate.


Nous faisons trop peu d'effort pour comprendre et trop peu d'effort pour aider les gens à s'attaquer à ces problèmes.

We are doing too little to really understand and too little to help people deal with those problems.


Cependant, nous devons rappeler aux gens la valeur de la recherche fondamentale et aussi le fait qu'à court terme, nous faisons trop de planification — et je ne parle pas ici d'un gouvernement particulier car les universités sont parfois coupables d'une telle chose également.

However, we need to go out there and remind people of the value of basic research, and also of the fact that too much planning — and I am not speaking of a government particularly because universities can be guilty of it too — is wrapped up in the short term.




D'autres ont cherché : nous faisons trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons trop ->

Date index: 2023-02-25
w