Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Vertaling van "nous faisons soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success




l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que les risques auxquels nous faisons face augmentent et deviennent plus apparents, il est essentiel que les politiques locales, nationales et européennes soient renforcées pour y faire face.

As the risks we face increase and become ever more apparent it is essential that local, national and European policies are reinforced to deal with these threats.


Ce genre de preuves est nécessaire pour faire en sorte que les interventions que nous faisons soient les plus efficaces possible.

This kind of evidence is needed to ensure that the interventions we do make are the most effective possible.


Tout au long de la préparation d'une directive, nous faisons en sorte que les États membres soient consultés à un stade beaucoup plus précoce, et que tous les autres acteurs concernés soient consultés.

Throughout the preparation of a directive we try to prepare it in such a way that Member States are consulted at a much earlier stage; that all other stake-holders are consulted.


Nous faisons confiance au Premier ministre espagnol, non seulement dans cette fonction, mais également en tant que président en exercice du Conseil, pour prendre la parole et pour que ces mots soient suivis d’effets.

We, of course, have confidence in the Spanish Prime Minister; not only in that role do we trust that he will keep his word and that words will be matched by deeds, but also in his role as President-in-Office of the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'avenir, si nous devons procéder à des enquêtes, faisons en sorte qu'elles soient menées dans le cadre du budget et qu'elles ne donnent pas lieu à des dépenses supplémentaires.

If we have enquiries in the future, let us try to carry them out within the budget and not give rise to excess expenditure.


Ne nous contentons pas d'adopter ces droits, mais faisons en sorte qu'ils soient réels dans le cœur et l'expérience de nos citoyens et intégrons-les dans notre législation.

Let us not merely adopt these rights but make them real in the hearts and in the experience of our citizens and let us make them part of our law.


Cependant, en nous adaptant à une réalité qui me semble particulièrement contraignante mais aussi particulièrement favorable, nous faisons maintenant un important pas en avant, et nous le faisons précisément au moment où tant la Commission que le Conseil paraissent convaincus de la nécessité d'adopter des mesures concrètes pour tourner la page et atteindre réellement une cohérence qui permettra que les ressources que l'Europe destine à la coopération au développement soient ...[+++]

Nevertheless, by taking account of a situation which is particularly pressing, but also particularly favourable, we are taking an important step forward and we are doing so at a time when both the Commission and the Council seem convinced that we have to adopt specific measures in order to leave behind the previous situation and produce the coherence which will enable the resources which Europe intends for development cooperation to be more substantial, in both qualitative and quantitative terms.


Il est de l'intention des représentants du Bloc québécois au Comité permanent des affaires autochtones de demander que le comité s'adresse au ministre pour que certaines recommandations que nous faisons soient appliquées de façon à faciliter les accords avec les quatre autres nations qui sont en négociation.

The Bloc Quebecois members sitting on this committee intend to suggest that the committee ask the minister that some of our recommendations be implemented in order that agreements with the other four nations now negotiating be reached.


Nous souhaitons que les coûts environnementaux soient intégrés aux coûts généraux des entreprises afin que les choses que nous faisons soient impulsées par le marché.

We want to see the integration of environmental costs into business costs so that the marketplace can drive the sorts of things we have done.


Il serait bon aussi de s'assurer que les rapports que nous faisons soient faits à temps et qu'ils soient impartiaux et indépendants.

It would also be good to make sure that the reports we make are submitted on time and are impartial and independent.




Anderen hebben gezocht naar : nous faisons soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons soient ->

Date index: 2021-06-06
w