Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Vertaling van "nous faisons résolument " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do




Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais parler des règles qui semblent avoir créé le plus gros problème jusqu'à présent, tout en reconnaissant que le projet de loi finira par être adopté, étant donné que le gouvernement libéral est résolu à le faire adopter rapidement, étant donné que nous faisons partie de l'Organisation mondiale du commerce et étant donné que la mesure à l'étude doit entrer en vigueur avant le 12 août.

I will comment on the specific regulations that seem to have created the greatest problem at this point, recognizing that the Liberal government's approach to getting legislation through quickly, recognizing that we are part of the World Trade Organization and recognizing that by August 12 we need the bill through.


Si nous renforçons le système, si nous faisons l'investissement nécessaire et si nous avons la patience qu'il faut pour composer avec un problème qui n'a fait que grandir avec le temps et qui ne sera pas résolu d'ici à juin, nous pouvons donner à cette communauté une chance de s'en sortir, et nous y sommes déterminés.

If we build the system, make the investment and have the patience required to deal with a problem that has been created over a long period of time and that will not be solved by next June, we can give this community a fighting chance, and we are committed to doing that.


Mon message consistera essentiellement à dire que nous faisons résolument face au défi posé par la crise de la dette publique et que nos fondamentaux économiques demeurent solides.

My main message will be that we face the challenge of the public debt crisis resolutely and that our economic fundamentals remain solid.


Je tiens aussi à souligner un autre point tout aussi, ou même plus important: c'est aujourd'hui le 12 anniversaire de ma première élection, en novembre 1999, et je suis toujours aussi résolu à régler les problèmes actuels auxquels nous faisons face au Canada comme à l'échelle internationale.

Equally, if not more important, I am as engaged now as I ever have been on the issues of the day, both domestic and international, on this the 12th anniversary of my first election in November 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons reconnaître ce problème et admettre son existence même si, souvent, nous faisons comme si nous l’avions déjà résolu.

We need to recognise the problem and admit that there is one, even if often, it is as if we were hiding behind the notion that we have already resolved it.


Toutefois, honorables députés, si nous ne faisons pas évoluer nos mentalités et ne passons pas d’une attitude de gestion de crise à une attitude résolument orientée vers la résolution des conflits, nous nous trouverons dans la même situation que celle qui s’est malheureusement répétée début 2009.

However, honourable Members, if we do not change our mentality from a position of crisis-management to one deeply rooted in conflict-resolution, we will be in the same situation to which we have unfortunately returned at the start of 2009.


Toutefois, honorables députés, si nous ne faisons pas évoluer nos mentalités et ne passons pas d’une attitude de gestion de crise à une attitude résolument orientée vers la résolution des conflits, nous nous trouverons dans la même situation que celle qui s’est malheureusement répétée début 2009.

However, honourable Members, if we do not change our mentality from a position of crisis-management to one deeply rooted in conflict-resolution, we will be in the same situation to which we have unfortunately returned at the start of 2009.


Il y a aujourd’hui 27 régimes et approches différents à la résolution de ce problème, et nous ne nous faisons bien sûr aucune illusion quant au fait qu’une question si compliquée puisse être résolue si rapidement.

At the moment there are 27 different regimes and approaches to solving this problem and, of course, we have no illusions that such a complicated question can be resolved in such a short time.


Si nous faisons prendre à l’Europe ce nouveau tournant et si, avec l’aide d’une Commission prête à renoncer à des réglementations superflues, à se défaire de la paperasserie, et à se faire la championne d’une Europe ouverte sur le monde et résolue à soutenir la concurrence - comme en est parfaitement capable la Commission de José Manuel Barroso - alors nous n’aurons pas de mal à faire de nouveau de l’Europe, aux yeux de nos concitoyens, un rêve et un idéal.

If we set out that clear direction, if we then combine it with a Commission – as this one under José Manuel Barroso’s leadership is fully capable of doing – that is prepared to send back some of the unnecessary regulation, peel back some of the bureaucracy and become a champion of a global, outward-looking competitive Europe, then it will not be hard to capture the imagination and support of the people of Europe.


Il ne fait aucun doute que son parti est résolu à faire avancer la société en encourageant les intérêts commerciaux et en satisfaisant aux besoins du secteur privé de notre société, alors que nous, du Nouveau Parti démocratique, faisons passer le bien public avant tout.

There is no question that on the one hand we are dealing with a party determined to seek progress through commercial interests and through aiding and abetting private needs in society, versus a philosophy epitomized by the NDP of putting the public good first.




Anderen hebben gezocht naar : nous faisons résolument     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons résolument ->

Date index: 2021-01-26
w