Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Vertaling van "nous faisons puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success




l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne veux pas me lancer dans un débat environnemental et énergétique, mais nous devons prévoir qu'il sera peut-être difficile dans 10 ans d'offrir un service de transport aérien sur courte distance et d'utiliser nos automobiles aussi souvent que nous le faisons, puisque nous devrons faire face à des problèmes énergétiques.

I do not want to get into the environmental and energy aspects, but I think we have to hedge our bets very much that short-haul air service and the widespread use of automobiles will not be readily available in 10 years because of energy problems.


Or, ce n'est pas ce que nous faisons, puisque nous sommes en train de négocier un accord commercial.

We don't, and we're negotiating a trade agreement.


Le sénateur LeBreton : Le ministre Ritz a dit que le gouvernement respecterait les agriculteurs, et c'est ce que nous faisons puisque la grande majorité d'entre eux ont voté en faveur de nos députés, qui ont annoncé, durant la campagne, leur engagement envers le programme agricole de l'Ouest, qui consiste à donner le choix aux agriculteurs en matière de commercialisation du grain.

Senator LeBreton: Minister Ritz said that the government would respect farmers and we have done that because they voted overwhelmingly in the last election to support our members of Parliament who stood for election on our principal Western agricultural platform, which was marketing choice for our grains.


Je dirais qu'en général, nous le faisons puisque selon les normes internationales, nous avons le taux d'approbation le plus élevé au monde.

As a general rule, the very fact that we have the highest approval rate in the world suggests to me that by international standards we do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, même si, au cours de notre campagne contre cette loi, qui a duré trois ans, nous avons remporté quelques grandes victoires stratégiques, le fait est que nous devons aujourd’hui choisir entre la peste et le choléra. Nous devons approuver le paquet de compromis issu du trialogue informel, même si je me dois de dire au Commissaire que nous sommes loin d’en être satisfaits, puisque, si nous ne le faisons pas, nous reviendrons alors à la position commune du Conseil, qui est toute aussi r ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, even though, in our campaign against this law, which has lasted three years, we have achieved some good tactical victories, the fact is that what we face tomorrow is a choice between the devil and the deep blue sea; we have to approve the compromise package from the informal trialogue, even though I have to say to the Commissioner that we are very far from pleased with it, for, if we do not, we will then be thrown back on the Council’s Common Position, which is every bit as revolting as the Commission’s original draft.


Permettez-moi également de souligner un autre aspect non négligeable concernant l’application sur le terrain, à savoir que le mandat d’arrêt européen permet de réduire au strict nécessaire les formalités, telles que les certifications et autres, lors des procédures entre deux États, puisque nous savons désormais que nous n’en avons plus besoin si nous nous faisons confiance et que le principe de reconnaissance mutuelle est une réalité.

I would also like to highlight another aspect of not inconsiderable importance as regards practical application, which is that the European Arrest Warrant has made it possible for such formalities as certifications and so on to be kept to a minimum in proceedings between one state and another, for we now know that we do not need them if we trust each other and the mutual recognition principle is a lived reality.


Je me réjouis que nous décrivions aujourd’hui en termes clairs la situation en Chine et en Russie, car si nous ne le faisons pas, nous courons le risque de dépendre économiquement d’eux - puisque nous dépendons malheureusement d’eux sur le plan économique dans certaines domaines -, ce qui nous contraindrait à adopter un point de vue inéquitable concernant les droits de l’homme ou nous rendrait aveugles aux problèmes en présence.

I am glad that we are, today, spelling out how things stand in China and Russia, for if we do not, we run the risk of our economic dependency on them – for it is a regrettable fact that we are economically dependent on them in some areas – causing us to take a one-sided view of human rights or making us blind to the issues at stake.


Accordons-nous au moins sur cet objectif, et puisque nous le faisons, disons comment y parvenir.

Let us at least agree on this objective, and if we do agree, then let us state how to achieve it.


Il y a lieu de nous demander ce que nous faisons de la solidarité envers le monde qui nous entoure, puisque nous augmentons les aides à l’un de nos voisins en diminuant celle que nous donnions à d’autres pays qui en ont besoin.

We must ask ourselves what kind of solidarity we have with the world around us when aid to a neighbour is increased by reducing aid to other countries in need.


Habituellement, ce que nous faisons, puisque nous étudions une population de personnes qui éprouvent des douleurs moyennes à graves malgré tous les agents dont nous disposons pour les traiter, nous leur dirons qu'elles peuvent continuer à prendre les médicaments qu'elles utilisent à l'heure actuelle.

Usually what we do, because we are looking at a population of individuals who suffer from moderate to severe pain in spite of all the agents we have available to treat them, we will say you can stay on all your current drugs.




Anderen hebben gezocht naar : nous faisons puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons puisque ->

Date index: 2024-05-04
w