Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Vertaling van "nous faisons plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success


l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous faisons plusieurs choses en consultation avec le commissaire pour s'assurer que nous nous attaquons aux questions de la bonne façon.

We consult with the commissioner on many files to ensure we are taking the right approach.


Nous faisons plusieurs levées de fonds pour amasser quelques milliers de dollars par-ci et quelques milliers de dollars par-là.

We have any number of fund-raising schemes to raise a few thousand dollars here and a few thousand dollars there.


C'est la raison pour laquelle nous avons mandaté le juge Cohen pour la réalisation d'une enquête en 2009 et faisons plusieurs investissements importants pour appuyer le développement des pêches canadiennes, y compris en Colombie-Britannique. En fait, j'aurais cru qu'il remercierait le gouvernement des mesures annoncées dans le Plan d'action économique de 2013, notamment le versement de la totalité du produit de la vente du timbre de conservation du saumon à la Fondation du saumon du Pacifique.

That is why we commissioned the Cohen inquiry in 2009 and we have made a number of significant investments to support the development of Canadian fisheries, including in B.C. In fact, I thought he would rise and thank our government for the measures announced in economic action plan 2013 to dedicate all funds collected through the sale of the salmon conservation stamp to the Pacific Salmon Foundation.


Comme il faut des années pour concevoir, construire et équiper des infrastructures, et que les trains, avions et navires ont une durée de vie de plusieurs dizaines d’années, les choix que nous faisons aujourd'hui seront déterminants pour les transports de 2050.

Infrastructure takes many years to plan, build and equip – and trains, planes and ships last for decades – the choices we make today will determine transport in 2050.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette demande, nous la faisons au Parlement européen depuis plusieurs années et nous faisons donc un nouvel appel au Conseil.

We have been making this request to the European Parliament for several years and we are therefore making a fresh appeal to the Council.


J'étais curieuse de voir comment nous pouvons faire progresser soit le système judiciaire, la façon dont nous travaillons en vue de.Je sais que nous faisons des travaux sur le plan de la fiscalité, avec les coopératives, que nous faisons plusieurs choses qui vont rendre les diverses couches de la société civile beaucoup plus fortes à long terme.

I was interested in seeing how we can advance either the legal system, how we are working to.I know we're doing things on taxation, I know we're doing things with cooperatives, I know we're doing a number of things that are going to make the various layers of civil society that much stronger in the longer term.


Nous faisons plusieurs démarches pour examiner tous les aspects du rapport de la vérificatrice générale qui portent sur les commandites, les contrats de publicité ou les sondages d'opinion publique.

We have a number of processes underway that are looking at any aspect of the Auditor General's report dealing with sponsorship, advertising or public opinion research.


Malheureusement, du fait du changement climatique et de l’intervention de l’homme, nous devons nous protéger des inondations plusieurs fois par an, comme nous le faisons aujourd’hui, ou comme nous l’avons fait en avril de cette année, sur 1 500 kilomètres.

Unfortunately, due to climate changes and human interventions, we must defend ourselves against floods several times a year, as we are doing right now, or as we did in April this year, over a distance of 1 500 kilometres.


J’ai déjà dit plusieurs fois - certains ont cru à une mauvaise blague - que la raison principale pour laquelle nous avons tant de difficultés à informer le public sur ce que nous faisons en matière de coopération au développement est que nous ne savons pas ce que nous faisons.

I have stated a number of times – some thought it was a bad joke – that the main reason why we are so bad as regards informing the public about what we do in development cooperation is that we do not know what we are doing.


Nous plaidons, dans notre résolution, pour l'application du principe de solidarité et nous y faisons plusieurs propositions très concrètes visant à intensifier la coopération en matière de lutte contre la traite des êtres humains.

In our resolution, we at least call for the application of the principle of solidarity and make a few very specific proposals for far-reaching cooperation in the fight against the trafficking in human beings.




Anderen hebben gezocht naar : nous faisons plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons plusieurs ->

Date index: 2022-10-29
w