Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
Faisons affaire avec le SIDA

Vertaling van "nous faisons affaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration et les affaires intérieures, a ajouté: «Les attentats terroristes commis sur notre sol ont révélé la menace qui pèse sur notre sécurité, alors même que nous faisons face à une crise migratoire sans précédent.

Commissioner for Migration and Home Affairs Dimitris Avramopoulos added: "Terrorist attacks on our soil have shown the threat to our security, at the same time as we face a migratory crisis of unprecedented proportions.


Cela fera partie des discussions que nous tiendrons au Conseil des affaires étrangères mais nous reviendrons vers le Parlement à ce sujet pour nous assurer que nous faisons bonne route.

It will be part of the discussions that we have at the Foreign Affairs Council, but also something that we will return to with the Parliament to make sure that we have got it right.


C'est désormais un «réseau de réseaux» qui a transformé la façon dont nous communiquons, faisons des affaires et travaillons, en ouvrant de grandes perspectives d'enseignement, de culture, de communication et d'interaction sociale, en facilitant les progrès scientifiques et techniques et, plus généralement, en favorisant la liberté d'expression et la pluralité des médias.

It is the "network of networks" that has transformed the way we communicate and do business, the way we work, opening up great opportunities in education, culture, communication, social interaction, as well as enabling advancements in science and technology and more broadly encouraging freedom of expression and media plurality.


C'est le legs que le gouvernement laissera lorsqu'il quittera le pouvoir (1605) Une autre valeur que nous, les néo-démocrates, prenons beaucoup à coeur, c'est la défense des intérêts des Canadiens, de notre souveraineté et du sentiment d'unité, et la défense de nos intérêts lorsque nous faisons affaire avec nos partenaires commerciaux dans des dossiers comme le détoura dérivation de cours d'eau et le bois d'oeuvre.

This is the legacy that the government will leave behind as it leaves office (1605) Another value that we, New Democrats, hold very dear to our hearts is standing up for Canadians, standing up for our sovereignty and sense of unity, and standing up when we deal with our international trading partners when it comes to issues like water diversion and softwood lumber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous le faisons pas, nous ne cesserons jamais de nous dérober et nous nous retrouverons toujours avec des affaires similaires sur les bras.

If we do not, we will forever more be stalling, and we will always have cases of this kind on our hands.


Nous vous faisons confiance, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous faisons confiance à votre gouvernement, à votre Taoiseach , au président du Conseil européen, à votre ministre des affaires étrangères, à vous personnellement et au commissaire Barnier également - c’est tout ce que je souhaite déclarer au sujet de la Commission aujourd’hui - et si nous empruntons cette voie ensemble.

We have confidence in you, Mr President-in-Office, in your government, in your Taoiseach, in the President of the European Council, in your foreign minister, in you personally and in Commissioner Barnier too – that is all I want to say about the Commission today – and, if we take this path together .


Nous vous faisons confiance, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous faisons confiance à votre gouvernement, à votre Taoiseach, au président du Conseil européen, à votre ministre des affaires étrangères, à vous personnellement et au commissaire Barnier également - c’est tout ce que je souhaite déclarer au sujet de la Commission aujourd’hui - et si nous empruntons cette voie ensemble.

We have confidence in you, Mr President-in-Office, in your government, in your Taoiseach, in the President of the European Council, in your foreign minister, in you personally and in Commissioner Barnier too – that is all I want to say about the Commission today – and, if we take this path together .


Nous faisons des efforts : nous avons tenu un Conseil "affaires générales" lundi, nous traitons de cette question aujourd'hui au Coreper ; un autre Coreper extraordinaire sera organisé vendredi ; nous allons de nouveau traiter la question au Conseil "affaires générales" le 17 et, le cas échéant, nous devrons en parler au Conseil européen.

We are making efforts, we held a General Affairs Council on Monday, we are dealing with this issue today in Coreper; there will be another extraordinary Coreper on Friday; we are going to deal with the issue again at the General Affairs Council on the 17 June and, if necessary, we will have to take it to the European Council.


M. Farrant : Tout ce que je peux vous dire du point de vue de l'OFAH, c'est que si nous avons essayé — et je ne peux pas vous le certifier, mais nous avons au moins collaboré avec quelques grandes banques avec lesquelles nous faisons affaire — notre organisation s'est orientée dans cette voie.

Mr. Farrant: The best answer I can give you from an OFAH perspective is if we have tried — and I can't answer for sure that we have, but we work closely with a couple of the large banks that we do our banking with — there has been no movement on that for our organization.


Ce n'est qu'en arrivant à reconnaître que nous faisons affaire à une nouvelle société qui dispose de nouvelles règles de droit qui s'appliquent à des Pinochet, des Rwandais, des Milosevic ou autres que nous serons en mesure de nous assurer que cela ne se reproduira jamais et que nous n'aurons jamais à reprendre ce même débat ici à la Chambre en d'autres circonstances.

Only if we follow the road of recognizing that there is a new society with a new rule of law applicable to the Pinochets, the Rwandans, the Milosevics and others will we be able to assure ourselves that this will not reoccur and we will not be debating this issue at another time in the House in other circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons affaire ->

Date index: 2022-02-12
w