Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Traduction de «nous faisons actuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success




l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actuellement, les travailleurs doivent constamment actualiser et renouveler leurs qualifications, mais nous ne faisons pas encore assez pour encourager les programmes d'éducation permanente et de recyclage.

Now, people need to constantly update and renew their skills but we are still not doing enough to stimulate continuous education and retraining programmes.


Permettez-moi tout d’abord de répondre aux nombreuses questions des députés concernant ce que nous faisons actuellement, ce que nous préparons et ce que nous voulons vraiment dire quand nous parlons de recherche dans le domaine apicole.

Let me come first to many of your questions concerning what we are doing, what is in the pipeline and what we actually mean when we talk about research in the bee sector.


En fin de compte, je pense que nous devrions résoudre les problèmes pratiques qui se posent dans les pays en développement et nous impliquer à ce niveau nettement plus que nous le faisons actuellement si nous voulons vraiment trouver une solution aux problèmes humains, économiques, sociaux et religieux.

At the end of the day, I take the view that we should solve the problems that exist on the ground in developing countries and should get much more directly involved in this than we have been to date if we are to get human, economic, social and religious problems out of the way.


En outre, parler d’une seule voix au sein des organismes internationaux - ainsi que la commissaire et le représentant du Conseil l’ont dit - en défendant les droits de l’homme avec les voix de vingt-cinq pays derrière nous, avec l’énergie que l’Union doit montrer en ce moment, nous renforcera tous et nous permettra enfin de ne pas devoir réfléchir à nouveau, comme nous le faisons actuellement, à ce que nous appelons la torture, à ce que nous appelons le meurtre, à ce que nous appelons la sécurité et à ce que nous appelons la défense c ...[+++]

Furthermore, speaking with one voice within international bodies – as the Commissioner and the representative of the Council have said – defending human rights with the voices of twenty-five countries behind us, with the energy that the Union must apply at this time, will strengthen all of us and will at last make it possible for us not to have to go back to thinking, as we are at the moment, about what we call torture, what we call murder, what we call security and what we call the crucial defence of human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque, comme nous le faisons actuellement, nous commémorons la fin de la Seconde Guerre mondiale, nous rappelons également que l’Europe est, pour nous, la réponse à la violence, qu’elle soit politiquement motivée ou pas.

When, as we are currently doing, we commemorate the end of the Second World War, we also recall that Europe is, for us, the answer to violence, whether or not politically motivated.


Les tendances actuelles et leurs projections dans l’avenir montrent que nous n’en faisons pas assez pour répondre aux défis de l’énergie.

The current trends and their projections into the future demonstrate that we are simply not doing enough to respond to the energy challenge.


Actuellement, les travailleurs doivent constamment actualiser et renouveler leurs qualifications, mais nous ne faisons pas encore assez pour encourager les programmes d'éducation permanente et de recyclage.

Now, people need to constantly update and renew their skills but we are still not doing enough to stimulate continuous education and retraining programmes.


Car nous savons que tant que nous conduirons notre politique agricole et notre politique commerciale comme nous le faisons actuellement, nous serons davantage une part du problème.

Because we know that as long as we engage in agriculture, as long as we engage in trade as we currently do, we are more part of the problem.


Lorsque leurs résultats nous concernent tous, nous devons utiliser les opportunités comme nous le faisons actuellement, pour échanger nos points de vues et nos informations sur les questions multilatérales.

Where issues affect us all, we need to use opportunities such as today to exchange views and information on multilateral issues.


A cet égard, comme vous le savez, nous faisons actuellement le bilan de nos progrès à ce jour et réfléchissons à la façon dont nous pouvons réaliser de nouveaux progrès pratiques dans un certain nombre de domaines.

In this regard, we are, as you know, reviewing our progress to date, and reflecting on how we can achieve further practical progress in a number of areas.




D'autres ont cherché : nous faisons actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons actuellement ->

Date index: 2024-09-13
w