Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Vertaling van "nous faisions cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous essayons de travailler avec les intéressés, à tout le moins en leur disant que nous savons ce que nous faisions; cela a été très néfaste pour notre qualité de vie et pour nos communautés.

We are trying to work with the players insofar as saying we know what we have been doing; it has been having a bad impact on our quality of life and our communities.


Nous devrions reprendre des relations commerciales normales avec Cuba. Si nous faisions cela au lieu de maintenir ces sanctions ridicules, Cuba serait un pays radicalement différent d’ici 10 ans.

Cuba should be returned to normal trading: in 10 years’ time Cuba would be a radically different country if we did that instead having of these ridiculous sanctions on the place.


Si nous faisions cela - et je mets en garde la présente Assemblée, le Conseil et la Commission contre cela -, cela voudrait dire que les décideurs politiques ont capitulé et qu’ils ont renoncé à des compétences essentielles dans ce domaine.

If this were to be done – and I warn this House, the Council, and the Commission against it – it would mean that policy-makers would have capitulated and surrendered essential competences in this area, and that cannot be the road down which we go.


Si nous faisions cela, nous ne servirions pas les intérêts des puissances européennes, mais nous exposerions au contraire nos peuples aux terribles déchirures de notre mer commune.

Our involvement in that would not serve the interests of the European powers; on the contrary, it would expose our peoples to the effects of terrible divisions in our common maritime region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous faisions cela, nous placerions la barre beaucoup plus haut. En ce qui concerne l'aide étrangère, les gens de ma circonscription me demandent parfois pourquoi nous investissons des milliards de dollars en Afrique subsaharienne, en Amérique du Sud, en Amérique centrale ou en Chine, pendant que nous avons des problèmes à régler chez nous.

Regarding foreign aid, sometimes people from my community ask, why are we investing billions of dollars in sub-Saharan Africa or in South America or Central America, or China, or anywhere while we have problems at home?


Si nous faisions cela, nous pourrions non seulement suivre ces produits chimiques pour voir où ils aboutissent, mais déterminer exactement qui produit les drogues illégales.

If we were to do that we would not only be able to track these chemicals to where they are going, but by doing so would find out who exactly is producing the illegal drugs.


Si nous faisions cela, les dépenses agricoles exploseraient, ce qui entraînerait des réductions d'aides dans d'autres secteurs agricoles».

If we do this, the farm expenditures would simply explode, which would lead to aid cuts in other agriculture sectors".


- (DE) Madame la Présidente, si nous faisions cela maintenant, nous n'aurions alors plus besoin de présenter l'amendement oral au paragraphe 29.

– (DE) Madam President, if we were to do that here, we would not need to present the oral amendment on Paragraph 29.


- (DE) Madame la Présidente, si nous faisions cela maintenant, nous n'aurions alors plus besoin de présenter l'amendement oral au paragraphe 29.

– (DE) Madam President, if we were to do that here, we would not need to present the oral amendment on Paragraph 29.


Si nous faisions cela maintenant et si nous recevions autant de demandes d'asile non fondées que nous avons reçues dans le passé, en 1995 et en 2007 lorsque nous avons décrété des exemptions de visa, nous serions aux prises avec un grave problème.

If we were to do so right now and receive the same wave of unfounded asylum claims we have had in the past, both in 1995 and 2007 following visa exemptions, we would have a serious problem on our hands.




Anderen hebben gezocht naar : nous faisions cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisions cela ->

Date index: 2021-11-29
w