Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faisant ainsi perdre " (Frans → Engels) :

En juin dernier, la Banque a décidé de privatiser l'administration des Obligations d'épargne du Canada, nous faisant ainsi perdre un des symboles de la souveraineté canadienne.

Last June the bank decided to privatize the administration of Canada Savings Bonds, losing one of our symbols of Canadian sovereignty.


Au cours des quelques jours consacrés à ce spectacle, le gouvernement a présenté de nombreuses motions incompatibles, changeant son plan chaque jour — voire chaque heure, comme ce semble être le cas aujourd'hui —, nous faisant ainsi perdre des heures à débattre de la procédure plutôt que du fond de la question, soit le bien-fondé des sanctions à imposer.

In the few days allotted to this spectacle, the government has moved numerous conflicting motions, changing its plan from day to day — and, it appears today, perhaps from hour to hour — resulting in hours spent in procedural wrangling rather than substantive consideration of the merits of the issues being decided.


Cela s’explique par le fait que l’évaluation économique préalable à la conversion a attribué une valeur négative à BFA, faisant ainsi perdre leurs créances aux actionnaires actuels du groupe.

This is because the economic valuation preceding the conversion has established a negative value for BFA, thus the current BFA shareholders lost their claims.


· Il convient d'encourager l'octroi d'un accès effectif à la sécurité sociale dans les pays d'accueil ainsi que la portabilité des droits sociaux et droits à pension, y compris par la signature d'accords bilatéraux ou régionaux, car cela pourrait également favoriser la mobilité et la migration circulaire tout en faisant perdre de son intérêt au travail clandestin.

· Effective access to social security in host countries as well as the portability of social and pension rights should be promoted, including via bilateral or regional agreements, as this could facilitate mobility and circular migration as well as serving as a disincentive for irregular work.


· Il convient d'encourager l'octroi d'un accès effectif à la sécurité sociale dans les pays d'accueil ainsi que la portabilité des droits sociaux et droits à pension, y compris par la signature d'accords bilatéraux ou régionaux, car cela pourrait également favoriser la mobilité et la migration circulaire tout en faisant perdre de son intérêt au travail clandestin.

· Effective access to social security in host countries as well as the portability of social and pension rights should be promoted, including via bilateral or regional agreements, as this could facilitate mobility and circular migration as well as serving as a disincentive for irregular work.


Ce sont les libéraux qui ont limité le nombre d'immigrants au Canada en alourdissant le système jusqu'à ce qu'il s'écroule sous nos yeux, nous faisant ainsi perdre des immigrants talentueux qui choisissent d'autres pays où les délais de traitement sont de trois à six mois.

The Liberals are the ones who capped the number of people who could come here by overburdening a system to the point now where it is crumbling around itself and where we are losing valuable, much needed talent to other countries where the processing time is three to six months.


Ainsi, un investisseur qui détient le pouvoir sur une entité faisant l'objet d'un investissement peut perdre le contrôle de cette dernière s’il cesse d’avoir le droit de recevoir des rendements ou s’il cesse d’être exposé à des obligations, parce qu’alors il ne satisfait plus au critère du paragraphe 7(b) (par exemple dans le cas où il est mis fin à un contrat lui donnant droit de recevoir des commissions de pe ...[+++]

For example, an investor that has power over an investee can lose control of an investee if the investor ceases to be entitled to receive returns or to be exposed to obligations, because the investor would fail to satisfy paragraph 7(b) (eg if a contract to receive performance-related fees is terminated).


Il s’agit de chauvins qui se qualifient eux-mêmes de minorités et d’antifascistes, faisant ainsi perdre de la valeur à ce mot.

These are chauvinists who refer to themselves as minorities and anti-Fascists, thus devaluing this word.


L’objectif de la coalition américaine dans cet accord était d’amener notre gouvernement à nous imposer des taxes et des quotas, nous faisant ainsi perdre notre pouvoir concurrentiel sur le marché américain.

The objective of the U.S. coalition in this agreement was to have our government impose taxes and quotas upon us, which would make us uncompetitive in the U.S. market.


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes; estime que le budget de l'Union européenne doit être mieux utilisé, de telle ...[+++]

Asks the Commission to organise, where necessary, sector-based round tables so that all the stakeholders in a given market can work together with a view to encouraging the re-launch of a genuine European industrial policy as well as fostering innovation and job creation; recalls that in this endeavour we must bear in mind our commitments on climate change and the potential of certain green technologies; considers that the EU budget needs to be better used, so that it becomes a real catalyst for all national efforts in the areas of research and development, innovation and creation of new businesses and jobs; calls further on the Commis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisant ainsi perdre ->

Date index: 2022-12-20
w