Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Se faire dédommager d'une perte
Se faire indemniser d'une perte

Vertaling van "nous faire indemniser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se faire dédommager d'une perte [ se faire indemniser d'une perte ]

recover a loss


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, non seulement il n'y a à peu près pas de contrôle judiciaire ou parlementaire, il n'y a rien d'explicite dans ce projet de loi qui dit: voici comment on peut vous indemniser, voici à qui vous pouvez vous adresser une fois que vous avez été interrogé et libéré, voici le bureau auquel vous vous adressez pour vous faire indemniser, et voici comment nous allons essayer de rétablir votre réputation et votre sécurité économique.

So not only is there very little in the way of judicial or parliamentary oversight, but there is certainly nothing explicit in this act that says here's your compensation route, here's where you go once you've been questioned and released, this is the office where you go to seek recompense for what has happened to you, and here's where we're going to somehow try to rehabilitate your reputation and your economic security.


Elles existent pour nous dicter des codes de conduite, des modes de comportement, des façons de nous respecter les uns les autres, et de manières de nous faire indemniser lorsque nous subissons des dommages, tous ces éléments étant importants pour une société structurée et légitime.

They're there to give us codes of conduct, ways of behaving, ways of respecting one another, and ways of receiving compensation when damages are done to us, that are important for a structured and lawful society.


Pourriez-vous nous en dire un peu plus sur la manière dont, en cas d'incident survenant aux États-Unis, les Canadiens devront s'y prendre pour se faire indemniser par les sociétés d'assurance.

If you want to elaborate more on how Canadians would go about making insurance claims, assuming that there are incidents in the United States, I'd appreciate that.


Mais nous devons par contre faire en sorte - et c’est là l’équilibre que nous recherchons et que nous n’avons pas encore trouvé - que les producteurs de contenus créatifs dont le travail apparaît sur la toile puissent recevoir une indemnisation adéquate.

However, we must ensure – and this is the balance we are looking for and have yet to find – that producers of creative content, whose works appear on the Internet, can be fairly compensated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement a fait une proposition à ce sujet et nous pensons qu’il est très important de la faire maintenant: nous sommes en effet dans un univers à plusieurs compagnies ferroviaires et il est tout à fait légitime, puisque c’est l’Europe du rail que nous faisons, de prévoir des règles d’indemnisation applicables entre les compagnies ferroviaires quand elles échangent du personnel qu’elles ont formé.

Parliament has made a proposal on this subject, and we believe that it is very important to do so now: we are dealing with a world in which there is more than one rail company, and, since we are creating a Europe of railways, it is entirely legitimate to lay down rules on compensation that are applicable between rail companies when they exchange staff who they have trained.


Le Parlement a fait une proposition à ce sujet et nous pensons qu’il est très important de la faire maintenant: nous sommes en effet dans un univers à plusieurs compagnies ferroviaires et il est tout à fait légitime, puisque c’est l’Europe du rail que nous faisons, de prévoir des règles d’indemnisation applicables entre les compagnies ferroviaires quand elles échangent du personnel qu’elles ont formé.

Parliament has made a proposal on this subject, and we believe that it is very important to do so now: we are dealing with a world in which there is more than one rail company, and, since we are creating a Europe of railways, it is entirely legitimate to lay down rules on compensation that are applicable between rail companies when they exchange staff who they have trained.


Nous savons parfaitement que les victimes n’arrivent généralement pas à se faire indemniser intégralement par l’auteur du délit, soit que celui-ci n’ait pas été identifié, soit qu’il ait disparu ou soit insolvable.

We know very well that victims are often not successful in obtaining full compensation from offenders, either because the latter do not have sufficient funds, or because they have disappeared or never been identified.


Sixièmement, nous allons faire une proposition de modification du règlement relatif aux structures de la pêche pour qu'une indemnisation puisse également être octroyée aux conchyliculteurs.

Sixth, we will propose that the Regulation on the FIFG be amended to make shellfish producers eligible for compensation payments.


Après vous avoir félicité pour votre élection, je voudrais vous demander que votre premier acte soit de faire quelque chose en faveur de l’indemnisation des agriculteurs grecs qui, comme vous le savez, ont le revenu le plus faible de l’Union européenne, et de les aider à se remettre des dommages qu’ils ont subis. Cette situation tragique nous impose à tous d’intervenir immédiatement.

First, may I congratulate you on your appointment; then may I ask you to start your term of office by intervening to obtain compensation for Greek farmers who, as you know, are the worst paid in the European Union; compensation for the damage caused and your help in restoring it. The situation is desperate and we must all intervene at once and do something about it.


Si le sénateur est prêt à limiter l'intention du Sénat à l'indemnisation, nous sommes tout disposés à proposer un autre amendement au premier paragraphe et à nous limiter à ce que le gouvernement devrait faire à l'égard de la recommandation de la commission Krever concernant l'indemnisation.

If he is willing to restrict the Senate's intention to compensation, we are quite willing to bring in another amendment to amend the first paragraph and limit our view on what the government should do with one recommendation of the Krever commission, and that is compensation.




Anderen hebben gezocht naar : se faire dédommager d'une perte     se faire indemniser d'une perte     nous faire indemniser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faire indemniser ->

Date index: 2021-02-26
w