Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En toute sympathie ce que nous pouvons faire
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous faire guider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


En toute sympathie ce que nous pouvons faire

In Sympathy How Can We Help


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ajouterai que la nécessité de nous concentrer sur le savoir traditionnel et ses processus, de nous faire guider par les aînés est essentiel à un système de santé mentale qui corrige le problème d'identité culturelle, laquelle nous avons perdu par divers moyens, notamment les écoles résidentielles.

I will add that the need to focus on traditional knowledge and its processes and to have guidance from the elders is essential to a mental health care system that will address the cultural identity that we have lost through various means, such as the residential schools.


Si nous répondons oui à cette question, nous ne devons pas laisser notre jugement se faire guider par ce qui pourrait advenir si d'autres groupes faisaient des revendications semblables.

If we answer yes to that question, then we shouldn't let our judgement be guided by what might happen in the future if other groups were to make such claims.


C'est pourquoi nous devons convenir à Paris à la fois d’un objectif à long terme visant à guider nos efforts, d'un processus permettant de faire le point sur les progrès accomplis et de relever le niveau d’ambition, et de règles strictes en matière de transparence et de responsabilité.

That's why in Paris we need to agree a long-term goal to guide our efforts, a process for taking stock of the progress made and raising ambition, and robust transparency and accountability rules.


Nous comptons sur vous Monsieur Topolánek, sur votre Présidence, pour faire preuve de volontarisme et pour la guider dans cette période difficile.

We are counting on you, Mr Topolánek, on your Presidency, to show drive and to guide Europe during this difficult period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe de ne pas proposer une solution centralisée, mais plutôt de se laisser guider par le principe consistant à s’intéresser aux voisins qui font bien les choses chez eux et à voir comment nous pouvons mettre en œuvre cette manière de faire chez nous.

It is important not to offer a centralised solution, but instead to be guided by the principle of looking at neighbours who are doing things successfully and seeing how we can implement these accordingly at home.


Il importe de ne pas proposer une solution centralisée, mais plutôt de se laisser guider par le principe consistant à s’intéresser aux voisins qui font bien les choses chez eux et à voir comment nous pouvons mettre en œuvre cette manière de faire chez nous.

It is important not to offer a centralised solution, but instead to be guided by the principle of looking at neighbours who are doing things successfully and seeing how we can implement these accordingly at home.


Si nous devons les guider, les aider à contribuer aux objectifs de Lisbonne de manière optimale et à respecter les principes fondamentaux de la Convention, nous ne pouvons faire fi de leur particularité.

Whilst we need to guide them, to help them contribute to the Lisbon objectives as much as they can and show respect for the Convention's fundamental principles, we should not overlook their individuality.


Tout en rappelant que le Développement est une compétence partagée entre l’Union et les Etats membres, le Commissaire Michel s’est dit « convaincu que nous pouvons et que nous devons nous fédérer autours d’objectifs communs qui puissent guider et faire converger l’action des Etats membres et de la Commission ».

Recalling that development was a shared area of competence between the Union and the Member States, Mr Michel expressed his conviction that we could, and should, join forces on common objectives that would guide and coordinate the action of the Member States and the Commission.


Or, si tel est le cas, cette même orientation doit nous guider avec rigueur : sans aller plus loin, sans dépasser les droits inscrits dans la Charte ; sans nous perdre dans une dérive d’enquête interminable, en détournant le rapport de son objectif et de ses limites respectives et en voulant faire de la résolution que nous avons votée un instrument abusif - un peu délirant même - de jugement politique interminable sur les États membres.

Now, if this is the case, we should stick to this particular guideline very closely, not going too far, exceeding the rights set out in the Charter; not allowing ourselves to be side-tracked into an endless course of nit-picking, taking the report away from its aim and from what it should confine itself to and seeking to make the resolution on which we are voting an instrument for abuse – something truly insane – for passing endless judgments on the Member States.


S'il y a une chose qui devrait nous guiderles mille et une choses que nous devons faire, que nous estimons devoir faire et que nous sommes obligés de faire — c'est de nous pencher sur les droits des plus vulnérables de la société, d'abord et avant tout.

If any one thing should guide us — amongst all the other things that we have to do, we feel we have to do and we are compelled to do — it is to look after the rights of the most vulnerable in society, first and foremost.




Anderen hebben gezocht naar : nous faire guider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faire guider ->

Date index: 2022-10-16
w