Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous exprimons clairement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Joyal : Ou bien nous acceptons le principe d'interdire absolument la torture, et nous l'exprimons clairement, ou alors nous acceptons que dans certains cas.Je voudrais savoir dans quels cas ce serait acceptable.

Senator Joyal: Either we accept that the principle of torture should be banned, and it is clear, or we say, ``Yes, but.'.


Autre satisfaction: avec ce rapport El Khadraoui - et félicitations à Saïd El Khadraoui pour sa pugnacité -, nous exprimons clairement notre volonté de voir le principe du pollueur-payeur intégré dans les coûts du transport routier.

Another cause for satisfaction is that, with this report by Mr El Khadraoui – and I congratulate him on his tenacity – we are clearly expressing our desire to see the ‘polluter pays’ principle factored into the costs of road transport.


En adoptant cette résolution, nous exprimons clairement que le passé et l’avenir de l’Ukraine sont liés de façon inséparable au passé et à l’avenir de l’Europe.

By adopting this resolution, we are sending the message that not only Ukraine's past, but its future is also inseparably bound up with that of Europe.


– Je pense que la situation est très claire. Si nous nous exprimons clairement et directement, les citoyens nous entendent et nous écoutent.

– I think the situation is quite clear, that if you have something direct to say to citizens they will listen and hear.


L’Union européenne doit s’en tenir à cette obligation, et c’est là également un point que nous exprimons clairement dans ce rapport.

The European Union has to stand by this obligation, and that is something we also make clear in this report.


Chacun doit comprendre que nous ne pouvons être divisés sur ce thème et que nous avons l’intention de continuer à soutenir ce processus. à cet égard, je crois que nous avons fait un pas en avant, en ce sens que nous sommes devenus plus exigeants, puisque le Conseil lui-même déclare que la branche politique du Hamas constitue une organisation terroriste et que nous nous exprimons clairement, même à propos de la barrière de sécurité et de la manière dont elle affecte les territoires; oui, nous sommes devenus plus exigeants.

Everyone must see that we cannot be divided on this issue, and that we intend to continue our support for this process. In this respect, I believe we are a step further forward, in that we have become more demanding, with the Council, too, now saying that the political wing of Hamas is a terrorist organisation, and in that we are speaking out clearly, also about the security fence and the way in which it alters territories.


Vous savez que ce n'est pas vrai, monsieur le Président, parce que vous avez en votre possession une lettre comptant 20 signatures, dans laquelle nous exprimons clairement notre désir d'être reconnus comme coalition, comme entité.

You know of course that that is not true, Mr. Speaker. You know that there is a letter in your possession with 20 signatures on it stating precisely that, that we do wish to be recognized as a coalition, as one entity.


Pendant que nous exprimons clairement cette vision et que nous la présentons aux Canadiens, j'aimerais préciser très clairement ici, aujourd'hui, que les normes de sécurité de l'industrie canadienne du transport aérien, que l'on admire partout dans le monde, ne seront aucunement mises en péril par la proposition que nous avons devant nous.

In articulating this vision and delivering this vision to Canadians, I want to make one point absolutely concrete here today, and that is the safety standards of the Canadians airline industry, which are admired throughout the world, will not be compromised one inch by the proposal that we have before us.


Si nous faisons une déclaration en ce sens et que nous exprimons clairement ces attentes, nous devons nous doter d'un programme de mesures et le mettre en place pour nous aider à déterminer si nous avons atteint ou non cet objectif.

If we're going to make that statement and clearly set those expectations, we have to have a measures program in place that helps us determine whether or not we have achieved that goal.


Sur la question de la privatisation, nous exprimons clairement dans notre document que les pêches sont toujours une ressource en copropriété et que, comme je l'ai réitéré dans mes remarques lors des séances publiques, nous avons véritablement ouvert la discussion avec quiconque désirait venir participer à ces réunions.

On the issue of privatization, our document makes it clear that the fishery continues as a common property resource, and we, as I indicated in my remarks in the public meetings, actually encouraged discussion with anyone who wished to come to the meetings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous exprimons clairement ->

Date index: 2025-02-20
w