Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous exposerions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pour la procédure: vous aurez tout le loisir de vous exprimer, et nous respecterons scrupuleusement ce droit - nous nous exposerions à des ennuis en agissant autrement!

So much for the procedure: you will have every opportunity to express yourselves, and we will scrupulously respect this – if we did not do so, I think we would get into trouble!


Nous exposerions nos propres forces à de grands dangers et nous porterions un rude coup à leur efficacité si nous décidions, par principe, que nous, Européens, ne pouvons le permettre.

We would be putting our own forces in extreme danger and making them less effective if we said that for reasons of principle we Europeans could not allow such a thing.


Nous avons bon espoir que le groupe de travail puisse formuler des solutions pratiques qui permettront d'éviter les dangers et les risques auxquels nous nous exposerions si nous présentions cette question à l'OMC.

We are confident that the working group will come up with practical solutions that will make it possible to avoid the risks and dangers to which we would expose ourselves if we took this issue to the WTO.


Si nous faisions cela, nous ne servirions pas les intérêts des puissances européennes, mais nous exposerions au contraire nos peuples aux terribles déchirures de notre mer commune.

Our involvement in that would not serve the interests of the European powers; on the contrary, it would expose our peoples to the effects of terrible divisions in our common maritime region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu’il est donc tout à fait important que nous menions le combat budgétaire jusqu’au bout, car, sinon, nous nous exposerions à une perte de crédit tout à fait considérable, ce serait une désillusion tout à fait considérable pour l’ensemble des régions d’Europe.

I therefore believe that it is extremely important that we pursue the budgetary battle to its end, because otherwise we will suffer a very considerable loss of credibility, which would be a very great disappointment for all of the regions of Europe.


En remettant à plus tard l'inéluctable, nous irions à l'encontre des intérêts à long terme de nos agriculteurs, nous continuerions à ne pas répondre aux demandes des consommateurs et nous nous exposerions davantage encore à la critique de nos contribuables.

By putting off the inevitable, we would effectively work against our farmers in the long-term, continue to fall short of consumers' requirements, and leave ourselves open to more criticism from our taxpayers.


Nous devons protéger les consommateurs contre tout danger éventuel, parler ouvertement des avantages et des inconvénients des OGM en décrivant aux consommateurs les risques auxquels nous nous exposerions à vouloir tourner le dos à cette technologie.

We must protect consumers against any possible danger, speak openly of the advantages and drawbacks of GMOs by explaining to consumers the risks to which we would be exposed by turning our back on this technology.


Autrement, nous nous exposerions à l'abrogation de l'obligation morale, éthique et législative qui nous est faite d'adopter des lois qui touchent l'ensemble des Canadiens et pas seulement une partie d'entre eux.

To do so abrogates our moral, ethical and legislative obligation to enact laws which speak to all Canadians and not just some of them.


Le sénateur Andreychuk: Honorables sénateurs, pour évaluer le problème du respect des droits de la personne en Chine, allons-nous prendre en considération les répercussions financières, économiques et commerciales auxquelles nous nous exposerions en n'appuyant pas le Danemark, les États-Unis et le Royaume-Uni et simplement évaluer si la Chine mettra ses menaces à exécution et usera de son influence pour empêcher certains pays de commercer là-bas?

Senator Andreychuk: Honourable senators, if we are looking for guidelines as to how to make assessments on human rights issues in China, will we be taking into account the financial, economic and trade fallout that may result from not supporting Denmark, the United States and the U.K., and simply weigh whether, as China has said, it will use its influence to preclude certain people from trading there?


Autrement, nous nous exposerions grandement à la critique si nous nous contentions simplement d'avancer quelque chose sans déployer d'efforts pour trouver un consensus.

On the flip side, we would be highly susceptible to criticism if we simply advance something without the effort to build a consensus.


w