Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Quelqu'un de chez nous
Quelqu'un de notre pays
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous expliquer quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennen ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


quelqu'un de chez nous [ quelqu'un de notre pays ]

homester


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu que nous avons peu de temps, je peux en expliquer quelques-unes, deux ou trois.

In this short time, I can specify a few, two or three.


Pour des raisons que je ne saurais m'expliquer, quelques-uns de nos collègues ne semblent pas vouloir ou ne pas pouvoir respecter les règles que la vaste majorité d'entre nous comprennent et respectent.

For whatever reason, a few of our colleagues seem unwilling or unable to abide by those rules which the vast majority of us understand and respect.


Permettez-moi de vous expliquer quelques actions que nous avons entreprises jusqu’ici pour atteindre l’objectif d’une nouvelle stratégie maritime pour la Méditerranée.

Let me explain a few actions that we have taken to date towards the objective of a new maritime strategy for the Mediterranean.


Vu les contraintes de temps, je vous demanderais simplement de nous expliquer quelques-unes des causes systémiques qui posaient problème à l'époque et qui ont amené Transports Canada à modifier les règlements suite à vos recommandations.

Because of the essence of time, I'll just ask you if you could explain a couple of the key system-wide causes that you found to be problematic at the time, and those system-wide causes that led Transport Canada to change regulations because of your recommendations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, ce que nous avons essayé de faire, c’est d’éviter un lobbying massif et de trouver quelques experts juristes neutres et objectifs capables de nous expliquer ce sujet très complexe.

In fact, what we tried to do was to avoid the massive lobbying and find some neutral and objective legal experts who could explain this very complex subject matter to us.


Je ne trouve pas que les solutions avancées jusqu'ici soient édifiantes et, si nous avons dû les expliquer à des citoyens fondamentalement bienveillants envers nous, si nous avons dû les défendre face à un électorat paradoxalement presque plus européen que nous, nous devrons les expliquer dans quelques mois à des populations qui ont souffert pour faire partie de cette Union et qui nous regarderont avec un œil extrêmement critique et attentif, plus que ce n'est le cas chez nous, afin de voir s'ils ont fait ou non une bonne affaire.

I do not feel that the solutions hitherto adopted have yielded sufficiently positive results, and whereas, thus far, we have only had to explain them to citizens who are, at heart, well-disposed towards us, whereas, thus far, we have only had to uphold them before voters who are, paradoxically, almost more European than we are, in a few months we will have to explain them to people who have suffered just to be part of this Union and who will view us with an extremely critical, vigilant eye, with even closer scrutiny than the current Member States, to see whether or not we have done a good job.


Nous devons nous rappeler en Europe que nous nous sommes vu expliquer voici quelques décennies que nous n’avions pas besoin d’Airbus, que nous n’avions pas besoin d’industrie spatiale.

Here in Europe, we should remember how it was explained to us decades ago that we did not need the Airbus, we did not need a missile industry.


Au sein de la commission juridique et du marché intérieur, nous avons quelques remords à prendre cette décision sans expliquer nos raisons à la Commission, ou à tout le moins sans expliquer nos raisons par écrit à la Commission.

We, in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, are rather reluctant to do this without telling the Commission why, at least without giving the Commission a written explanation.


Je veux expliquer quelques raisons pour lesquelles il importe pour le Canada et, en fait, pour le monde entier, que nous établissions le plus rapidement possible un réseau d'aires marines protégées et que nous prenions les mesures voulues pour relever ce défi.

I wish to highlight some of the reasons why it is important for Canada and indeed for the world that we move forward as quickly as possible with the establishment of a system of marine protected areas and how we are responding to that challenge.


Le sénateur Gerstein : Monsieur Matthews, pourriez-vous m'expliquer quelque chose : à la page 2-11, Industrie, on voit une réduction des dépenses de fonctionnement de 2,6 millions de dollars, et une augmentation des dépenses en capital de 3,1 millions de dollars. Est-ce qu'il s'agit d'un report des prêts du fonctionnement vers le capital dont nous avons parlé à de nombreuses reprises?

Senator Gerstein: Mr. Matthews, could you clarify for me on page 2-11, industry, where we see operating expenditures being reduced by $2.6 million and capital expenditures going up $3.1 million, is that a reprofiling of loans from operating to capital that we have discussed on so many occasions?




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     quelqu'un de chez nous     quelqu'un de notre pays     nous expliquer quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous expliquer quelque ->

Date index: 2024-07-02
w