Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous expliquaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'expliquais hier, dès que nous aurons reçu le rapport du médecin, nous analyserons la situation et nous continuerons d'exercer des pressions sur les autorités saoudiennes pour que M. Sampson soit bien traité.

Like I said yesterday, as soon as we have the report we will analyze the situation. We will continue to put pressure on Saudi authorities for good treatment for Mr. Sampson.


Comme je vous l'expliquais tout à l'heure, nous sommes une sorte de mini-conseil du Trésor; nous analysons les informations qu'on nous présente en vue d'assurer la bonne coordination du programme.

I have analysts on my staff. As I said, we are a mini Treasury Board; we analyze the information we are given in terms of coordinating the program.


Comme je l'expliquais tout à l'heure, nous appuyons avec nos partenaires de l'aide humanitaire et nous fournissons en eau potable 10 millions de personnes et nous accordons de l'assistance alimentaire à 3,8 millions de Syriens dans le pays.

As I explained earlier, together with our humanitarian aid partners, we are providing drinking water for 10 million people and food aid for 3.8 million Syrians in the country.


Monsieur le Président, juste avant la période des questions et les déclarations de députés, j'expliquais pourquoi nous avons jugé bon de donner notre appui à ce projet de loi à l'étape de la troisième lecture, en dépit du fait que nous avions voté contre en deuxième lecture, étant donné que la deuxième lecture est l'étape de l'approbation de principe.

Mr. Speaker, just before question period and members' statements I was outlining why we have seen fit to indicate our support for this bill at third reading despite the fact that we voted against it at second reading, second reading being approval in principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions tenté de convaincre ceux qui, pourtant partisans du service public, nous expliquaient que l'essentiel avait été préservé.

We had tried to convince those who, although they supported the public service, explained to us that the essentials had been safeguarded.


Nous avions tenté de convaincre ceux qui, pourtant partisans du service public, nous expliquaient que l'essentiel avait été préservé.

We had tried to convince those who, although they supported the public service, explained to us that the essentials had been safeguarded.


Comme je l'expliquais à la presse un peu plus tôt aujourd'hui, si nous disposions, pour débattre de tous les projets de loi présentés à la Chambre des communes, d'autant d'heures qu'aujourd'hui pour ce projet de loi, nous en serions ravis.

As I said to the media earlier today, if we had as much time to debate all bills in the House of Commons as we will have to debate this one we would be thrilled.


w