Alors qu'on veut responsabiliser le délinquant et ainsi s'assurer qu'il paie l'ordonnance alimentaire à ses enfants et à son ou sa partenaire, nous exclurions ici une bonne partie des ménages québécois en favorisant uniquement les couples mariés ou unis civilement, alors que les conjoints de fait du reste du Canada auraient droit à ces sommes.
Although the aim here is to make offenders accountable and ensure that they pay support payments for any children or spouse they have, this ignores a good portion of Quebec households and favours couples that are married or have civil unions, even though common-law partners in the rest of Canada would be entitled to this money.