Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous examinons l’évolution " (Frans → Engels) :

Lorsque nous examinons l'évolution de l'environnement dans son ensemble, il devient évident que nous devons changer notre point de vue et passer à la prévention de la pollution plutôt que d'attendre que les dommages soient causés pour y réagir.

When we look at the overall evolution of the environment, it becomes obvious that we must change our way of looking at things and start with pollution prevention rather than waiting for damage to occur and then reacting.


Lorsque nous examinons l'évolution pour l'avenir, nous constatons que les piles à combustible et toute la technologie de l'énergie solaire et éolienne vont se développer.

Looking into the future we see the development of fuel cells and the whole technology of solar and wind energy.


M. Gordon Thiessen: Quand nous examinons l'évolution de l'économie et que nous tenons compte des différents effets de la politique monétaire sur l'économie, nous tenons compte toujours à la fois de l'incidence des taux d'intérêt et de celle du dollar.

Mr. Gordon Thiessen: When we look at developments in the economy, and when we look at what kind of effect monetary policy is having on the economy, we always look at both the impact of interest rates and the impact of the dollar.


Si nous examinons l’évolution de la situation, nous constatons que tant l’Union européenne que la Chine sont devenues l’une envers l’autre le deuxième partenaire commercial.

If we look at how things have developed, we find that both the European Union and China have become each other’s second biggest trading partner.


− Monsieur le Président, la Présidence française accorde une grande attention à tous nos voisins orientaux de l’Union européenne: la Géorgie, l’Ukraine – le sommet du 9 septembre marque une avancée sans précédent dans la relation entre l’Union européenne et l’Ukraine –, la Moldavie – je m’y trouvais il y a deux jours pour discuter de l’avenir de la relation entre l’Union européenne et la Moldavie sous la forme d’un nouvel accord plus ambitieux que l’actuel accord de partenariat et de commerce –, et c’est dans ce contexte que nous examinons de près lévolution de la Biélorussie ...[+++]

– (FR) Mr President, the French Presidency pays close attention to all of the EU’s eastern neighbours: Georgia and Ukraine, where the summit on 9 September marked an unprecedented step forward in relations between the EU and Ukraine – Moldova – I was there two days ago to discuss the future of relations between the European Union and Moldova in the form of a new and more ambitious agreement than the current Partnership and Cooperation Agreement.


Alors que les pauvres paient le prix de cette évolution, si nous examinons l'autre aspect essentiel du G8 - l'aide extérieure -, nous observons que les riches manifestent un intérêt de pure forme.

While the poor pay the price, if we look at the other key aspect of the G8, foreign aid, we see that the rich pay lip service.


Le Conseil de printemps est aussi le moment où nous examinons chaque année l'évolution de la stratégie économique, ce que nous appelons la gouvernance de l'Union économique et monétaire.

Each year's Spring Council is also a time to look at the economic strategy, what we call the governance of Economic and Monetary Union.


Le rapport que nous examinons en ce moment constitue, sur bien des points, une évolution dans la bonne direction.

The report we are now examining in many respects takes the situation in a better direction.


Or, si nous examinons l'évolution du déficit par rapport au PIB, nous sommes

If we look at the evolution of the deficit in relation to the GDP, we can see that the debt really grew primarily under Liberal governments.


Si nous examinons l'évolution de la population, nous constatons que, chez les adolescents, les changements s'opèrent plus tôt que par les années passées, surtout chez les adolescentes, qui ont leurs menstruations plus tôt que celles d'il y a 30 ans.

If we look at population dynamics we see that young adolescents are going through changes earlier than they did some years back, specifically young adolescent females having the onset of periods earlier than they did some 30 years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous examinons l’évolution ->

Date index: 2023-10-22
w