Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous examinions également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec le temps, je m'attends à ce que nous fassions des vérifications de rendement des autres hauts fonctionnaires du Parlement et que nous examinions également leur reddition de comptes et leur désir de fournir autant d'information que possible au Parlement sur leurs activités.

I would expect, over time, that we will be looking at performance audits of other officers of Parliament, as well as part of the accountability and the desire of the officers of Parliament to provide as much information as possible to Parliament about their operations.


Le sénateur Comeau, qui siégeait au comité et au sous-comité aux côtés du sénateur Smith et de moi-même nous a également harcelés au Sénat pour que nous examinions les mandats des comités.

Senator Comeau, who used to be on the committee and on the subcommittee with Senator Smith and I also used to hound us to death in the chamber about looking at the mandates for committees.


Deuxièmement, j’estime qu’il est important que nous réalisions un «test PME» en ce qui concerne toutes les analyses d’impact réglementaires et que nous examinions également les effets sur la compétitivité industrielle en Europe.

Secondly, I think it is important that we carry out an SME test in connection with all regulatory impact assessments and also examine the effect on industrial competitiveness in Europe.


Je pense que ce qui importe le plus est que nous examinions également, par rapport au nombre élevé d’immigrants venant de pays tiers, si la politique de développement de l’Union européenne a réellement fonctionné et sur quels points; autrement dit, nous avons besoin d’une vraie évaluation et d’examiner que ce qui aurait pu ou aurait dû être modifié en vue de gérer correctement l’immigration clandestine, car nous parlons de personnes et pas seulement d’actes politiques ou administratifs.

I think what is most important is that we also examine, in relation to the large number of immigrants from third countries, whether the European Union’s development policy really did succeed and on which points; in other words, we need a real evaluation and to examine what could or should have been changed in order for illegal immigration to be dealt with in the right way, because we are actually dealing with people and not just political or administrative acts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le projet MAPLE, je crois qu'il est important qu'au moment où nous l'étudierons, nous examinions également la nouvelle technologie mise en marché dont vous avez entendu parler en partie.

I think an important thing about the MAPLEs project is that when we're considering it, we should also consider what's coming down the line in terms of new technology, some of which you're hearing about.


Je pense qu'il est important de le faire, mais il est également important que nous examinions la question et que nous la comprenions à fond.

I think that is important to do, but it is important as well that we look at the issue and fully understand it.


En résumé, ce que nous préconisons aujourd'hui, c'est que le rôle du secteur à but non lucratif continue d'être documenté dans le cadre du système national de statistique et nous croyons que cette mesure est essentielle pour comprendre son rôle dans la compétitivité économique et dans l'accroissement de la productivité au Canada, globalement; que le gouvernement investisse pour aider les organismes de bienfaisance et sans but lucratif—et particulièrement les organismes sans but lucratif de petite et de moyenne taille—pour qu'ils aient un meilleur accès à des capitaux par le biais du financement d'une banque de bienfaisance; et enfin, que nous examinions également le régime ...[+++]

In summary, then, what we are advocating to you today is that the role of the not-for-profit sector continue to be documented as part of the national statistical system, and we believe that is essential to understanding its role in economic competitiveness and in encouraging productivity in Canada overall; that the governments invest in assisting not-for-profit and particularly small and medium-sized not-for-profit and charitable organizations to get better access to capital through the funding of a so-called charity bank; and finally, that we also look at the tax system in terms of capital contributions to continue some of the trends ...[+++]


Il importe dès lors que, tandis que nous luttons pour nos principaux objectifs politiques - qui seront inclus dans les nouvelles perspectives financières - nous examinions également certaines structures internes, de même que les accords interinstitutionnels.

It is therefore important that whilst we fight for our main political objectives – which will be enshrined in the new financial perspectives – we also examine some of the internal structures, as well as inter–institutional arrangements.


Il va de soi que je vais soutenir la résolution, mais j’aurais tout de même bien voulu que nous ne nous soyons pas aujourd’hui contentés d’examiner la situation dans la vallée de Presevo mais que nous examinions également ce qui se passe tous les jours à Mitrovica.

Of course I shall support the resolution, but really I should have preferred it if we had tackled in one go today not only the situation in the Presevo valley, but also what is still happening daily in Mitrovica.


En cette période précédant le sommet d'Helsinki, il est crucial que nous examinions également le principe de l'État de droit, les droits de l'homme, le respect des minorités, la protection et la reconnaissance de leur identité culturelle et l'aide aux initiatives visant l'abolition de la peine capitale qui constitue un des amendements au rapport Morillon, amendements présentés cette semaine au sein de notre commission.

In this period of time before Helsinki, it is vital that we look too at the rule of law, human rights, respect for minorities, protection and recognition of their cultural identity and support for measures seeking to abolish capital punishment, one of the amendments that came before our committee to the Morillon report this week.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous examinions également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous examinions également ->

Date index: 2021-09-09
w