Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Le Canada - un pays bien à nous
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «nous examinerons bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous examinerons bien sûr la situation générale des pays, sur le plan des droits de la personne, mais nous ne devrons pas oublier certains problèmes particuliers, comme la violence faite aux femmes et les questions autochtones.

We will review the human rights situation as a whole in all the countries of the UN, but we have to remember that there are still specific issues, for example, violence against women, Aboriginal issues and so forth.


Si nous les recevons, nous les examinerons bien évidemment.

If and when we receive them, we will obviously examine them.


Nous examinerons bien sûr ces questions lorsque nous procéderons à l'examen qu'exige la Loi sur l'examen de l'investissement étranger.

Obviously, we will examine his concerns as we do the review that is required under the Foreign Investment Review Act.


Nous examinerons, bien sûr, toutes ces demandes individuellement, mais bon nombre d’entre elles sont infondées et c’est pourquoi nous devons lutter contre ces réseaux.

We will, of course, examine all these applications on an individual basis, but very many of them are unfounded and this is why we need to address these networks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’en sommes qu’aux balbutiements mais, dans notre groupe, nous examinerons bien évidemment la nature des dépenses. Comme l’a dit le Commissaire à ce propos, il faut que les montants en dépenses puissent être exécutés raisonnablement sans être excessifs au regard du contexte général dans lequel nous nous trouvons.

We are in our opening gambits, but in our group, we will be looking very clearly at the quality of expenditure – as the Commissioner has said, on expenditure where monies can be reasonably executed and not being in any way excessive in this regard because of the general situation we find ourselves in.


Il s’agissait d’une opportunité de discuter de cette question, et les conclusions seront débattues au Conseil EPSCO de fin novembre, où nous examinerons bien sûr également le rapport du Parlement européen.

So it was an opportunity to discuss this issue, and the conclusions will be discussed in EPSCO at the end of November, where we will also, of course, consider the report by the European Parliament.


Nous examinerons bien sûr la loi en nous appuyant sur certains principes fondamentaux. Tout d'abord, est-ce qu'elle protège le droit à l'autodétermination des premières nations?

Will it protect the rights of, and obligations towards, first nations who are not part of the legislation?


Lorsque la Commission a formulé ses propositions relatives à l’Amérique latine, elle a bien entendu tenu compte des capacités de mise en œuvre administrative, mais il va de soi que nous examinerons aussi les différentes propositions du Parlement.

The Commission did of course bear in mind administrations’ capacity for implementing them when making its proposals relating to Latin America, but we will of course look at Parliament’s various proposals as well.


L'avenir nous le dira et, selon mes prévisions, nous examinerons une nouvelle fois très prochainement les dates d'interdiction prévues pour les hydrochlorofluorocarbones partiellement halogénés et nous en saisir une nouvelle fois au sein du Parlement européen, pour le bien de l'environnement et la santé de l'être humain.

Time will tell, and if my prognosis is right then the European Parliament will soon be raising the issue of the phase-out dates for partially halogenated HCFCs again, and will be in a position to deal with this matter in the interests of the environment and public health.


Par conséquent, dans le cadre du suivi que nous allons faire régulièrement, nous examinerons bien sûr tous ces points.

So when we do our regular follow-up, obviously we will look at all of these things.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous examinerons bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous examinerons bien ->

Date index: 2024-04-14
w