Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "nous espérons réduire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce faisant, nous espérons réduire les coûts pour les Canadiens.

By doing that we will be able to hopefully decrease the cost to the Canadian public.


À la suite de l'initiative que nous mettons sur pied ici en réponse au défi lancé par le Premier ministre, nous espérons réduire de une tonne par véhicule les émissions de gaz à effet de serre.

As a result of the initiative we are putting together here in response to the Prime Minister's charge, we feel we are targeting an impact of a ton of greenhouse gas emissions reduced per vehicle.


On nous dit que nous espérons réduire ce nombre à quelque 15 instituts, il faudra donc réfléchir attentivement aux fonctions de chacun d'entre eux. Il faudra se demander si cette façon nouvelle et transformée d'aborder la recherche liée à la santé se concrétisera vraiment et si nous pouvons réellement respecter le libellé du projet de loi, ses belles intentions, à savoir de nous pencher sur les facteurs déterminants de la maladie, qu'ils soient économiques, sociaux ou environnementaux.

We've been told that the hope is to get that down to maybe 15 institutes, so there needs to be some real thought about the makeup of those institutes, about whether or not this new transformative approach to health research will actually become a reality, and about how we can really be true to the words of this bill, the rhetoric of the bill, around pursuing economic, social, environmental, and cultural determinants of ill health.


Nous espérons réduire de moitié le nombre des décès d’ici à 2010.

We hope to halve the number of deaths by 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons réduire de moitié le nombre des décès d’ici à 2010.

We hope to halve the number of deaths by 2010.


Nous espérons toutefois que la Commission - et, à ce propos, je dois également remercier M. Kallas pour son ouverture d’esprit et pour le soutien qu’il nous a apporté - sera en mesure, après la période de quatre ans au cours de laquelle le rapport sur la mise en œuvre devrait nous être présenté, de nous expliquer la manière dont nous pouvons améliorer ce point, à savoir réduire le plus possible les périodes d’enquête.

However, we hope that the Commission – and here I must also thank Mr Kallas for his openness and for the support that he gave us – after the four-year period when the report on the regulation’s implementation should be presented to us, will be able to tell us how we can improve this point of reducing the investigation periods as far as possible.


La date butoir fixée à 2009 nous paraît trop lointaine, mais à l’impossible nul n’est tenu, même si nous sommes tellement persuadés de l’implication sérieuse et sincère de la présidence allemande et de la grande capacité de médiation et de persuasion de la chancelière Merkel que nous espérons plus ou moins qu’il sera possible de réduire ce délai.

We fear that 2009 is too far off, but ad impossibilia nemo tenetur – nobody is obliged to do the impossible – even though we are so convinced of the strong and sincere commitment of the German Presidency, and Chancellor Merkel’s great ability to both mediate and persuade, that we hold some hope that it may be possible to shorten this timeframe.


À Barcelone, nous devrons également progresser et accorder une attention toute particulière à des directives qui, même s'il est probable qu'elles ne seront pas adoptées sous présidence espagnole, représenteront une avancée considérable et pourront être finalisées au cours des présidences suivantes. Il existe, premièrement, la directive sur les brochures, qui a pour objectif l'harmonisation des obligations de transparence des émetteurs. En deuxième lieu, nous avons la directive des conglomérats financiers, qui permettra la régulation prudentielle au niveau européen, en essayant de réduire ...[+++]

In Barcelona we must also move forward and pay attention to directives which, although they will probably not be adopted during the Spanish Presidency, are going to mean considerable progress and can be adopted under subsequent presidencies; furthermore, the directive on brochures, which is aimed at harmonising the transparency obligations of issuers; secondly, the directive on financial conglomerates, which will provide sensible regulations on a European level, by trying to reduce the so-called systematic risks by means of greater cooperation as established in the Brouwer report; thirdly, the directive on pension funds, which is clearly essential in order to achieve a genuine supplementary pension fund market in Europe, which will benef ...[+++]


Nous espérons réduire ce taux en injectant un montant d'argent relativement modeste dans les soins prénataux et la nutrition et même dans la santé préalable à la conception.

We hope to lower that rate by putting a relatively modest amount of money into prenatal care and nutrition and even pre-conception health.


À long terme, nous espérons réduire le surnombre de médecins qui oeuvrent en clinique externe.

In the long term we hope to reduce the oversupply of outpatient doctors.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     nous espérons réduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons réduire ->

Date index: 2025-02-23
w