Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Traduction de «nous espérons recueillir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons recueillir l'appui de toutes les provinces et les territoires à cet égard.

We hope to have the support of all the provinces and territories in addressing this issue.


Nous espérons qu’ils permettront aux débats de partir sur de très bonnes bases et nous espérons recueillir autant d’informations que possible.

We hope that this could be a very good start for the discussions and gather as much information as possible.


Nous espérons qu’ils permettront aux débats de partir sur de très bonnes bases et nous espérons recueillir autant d’informations que possible.

We hope that this could be a very good start for the discussions and gather as much information as possible.


Telle est la revendication par laquelle nous répliquons aux propositions contenues dans le rapport, et nous espérons recueillir une majorité demain au moment du vote, car nous défendons la protection de la jeunesse et, dans l'intérêt de la jeunesse, nous refusons une modification de la Convention sur les stupéfiants.

That is what we are demanding as an alternative to the proposals contained in this report, and we hope that a majority of the House will support us in tomorrow’s vote, because we want to protect our young people, and for their sake we are resolutely opposed to any amendment of the Single Convention on Narcotic Drugs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons qu’une procédure ultrarapide pourra être suivie, de façon à recueillir l’avis de la Cour en automne.

We hope that a fast-track procedure can be followed so that we will receive the opinion of the Court in the autumn.


Nous espérons recueillir un ensemble d'opinions qui soient aussi représentatives que possible des opinions des Canadiens et les reprendre dans un rapport que nous espérons pouvoir présenter d'ici le début de l'été, bien avant les grandes rencontres commerciales internationales qui vont se tenir à la fin de l'année.

We hope to benefit from as broad a cross-section of Canadian opinions as possible and to reflect this in a report that we hope to table before the beginning of the summer, well in advance of the major international trade meetings taking place later this year.




Comme vous le savez, nous allons nous rendre dans l'Ouest de l'Arctique et c'est pourquoi nous espérons recueillir le plus d'informations possible auprès de vous.

As you know, we are going to the Western Arctic, so we want as much information as possible from you.


Nous sommes convaincus que, avec l'accroissement des exigences comptables, le montant que nous espérons recueillir sur le marché des placements compensera de beaucoup la baisse des niveaux d'activité dans le nord-ouest du Québec, notamment des niveaux de forage au cours des quelques dernières années.

We're confident that with the accounting levels raised, the amount of money we would hope to be raised in the investment market will more than make up for the declining levels of activity in northwestern Quebec, especially the drilling levels in the last few years.




D'autres ont cherché : espérons-nous     nous espérons recueillir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons recueillir ->

Date index: 2022-01-21
w