Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'après les renseignements que nous avons
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "nous espérons qu’après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


d'après les renseignements que nous avons

according to our information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons promouvoir les échanges et les investissements en soutenant les réformes engagées et les mutations qui en découlent. Cinq ans après l’adoption de la stratégie de l’UE pour l'Asie centrale, cette réunion devrait également nous permettre de faire le bilan de la coopération que nous avons instaurée et de l'approfondir».

Five years after the adoption of the EU's Central Asia Strategy, the meeting should also allow us to assess and to deepen our cooperation".


Nous espérons pouvoir constater peu après, sur le terrain, les bénéfices d’une intégration économique plus poussée.

We should expect to see the benefits of deeper economic integration on the ground materialise soon after.


Nous espérons qu'après les élections, c'est le choix que fera le nouveau gouvernement grec.

We expect that after the elections, the new Greek Government will make that choice.


Nous espérons que ce n’est pas la dernière fois qu’il présente ce rapport au Parlement en tant que président de la commission des budgets, mais il est possible qu’il y ait aussi une vie après 2004.

We hope it will not be his last time for presenting this report to Parliament as the chairman of the Committee on Budgets, but there may be life after 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons un constat de ces deux faits lors du débat relatif aux modalités», a déclaré, à Genève, Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, après avoir rencontré Stuart Harbinson, président des négociations agricoles au sein de l'OMC.

We expect recognition of both facts in the modalities debate". said EU Farm Commissioner Franz Fischler in Geneva, after meeting Stuart Harbinson, the Chair of the Agricultural negotiations in WTO".


Nous espérons que vous avez également pu maintenir cette position après votre périple dans les différentes capitales.

We hope that you have been able to adhere to that position after that tour of the various capital cities.


Après un certain temps, peut-être dix ou vingt ans, lorsque les Coréens du Nord et du Sud se feront confiance et se sentiront à l'aise entre eux, nous espérons atteindre notre objectif ultime d'unification pacifique.

After a period of time, perhaps ten or 20 years, when the peoples of the South and North have come to trust each other and feel comfortable with each other, we hope to accomplish our ultimate goal of peaceful unification.


Après l'entrée en vigueur de l'accord, nous serons en mesure d'évoquer et, espérons-le, de résoudre tout problème majeur au sein du conseil ou du comité d'association approprié.

When the agreement comes into force we will be able to raise, and hopefully resolve, any major issue at the appropriate association council or committee.


Après le sommet de Nice, dont nous espérons tous qu'il débouchera sur des progrès, il sera important de franchir cette prochaine étape vers une Union plus démocratique.

Following the Nice Summit, which we all hope will be successful, it is important to take this next step in order to create a more democratic Union.


L'objectif que la Commission s'était fixé, l'année dernière, à titre demesure de gestion intérieure était que 90% des propositions soient déposés d'ici à la fin de cette année (31 décembre 1988).Nous espérons atteindre cet objectif, ce qui signifie qu'à cette date, la configuration que doit avoir l'Europe après le 31 décembre 1992 apparaîtra clairement dans presque toutes ses modalités (1) COM(88) 650 - 2 - Le Conseil n'a pas fait aussi bien, mais son bilan est en voie d'amélioration du fait que les procédures de ...[+++]

The target set by the Commission last year, as a matter of internal administration, was that 90% of the proposals should be "tabled" by the end of the present year (31 December 1988). That target we expect to be met; and it will mean that by then the shape of Europe as it will be after 31 December 1992 will be clearly apparent, virtually in all of its detail (1) COM(88) 650 - 2 - The Council has not done as well although progress is improving as the majority voting rules in the Single Act begin to bite.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     nous espérons qu’après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons qu’après ->

Date index: 2021-12-19
w