Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Français
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "nous espérons néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons néanmoins recevoir le rapport de ces consultations d'ici la fin de l'année, ou au tout début de la nouvelle année.

However, we are hoping that those consultations will be reported to me by the end of the year or, if not, very early in the New Year.


Nous espérons néanmoins que nos suggestions pourront servir à alléger l'incidence des longs délais d'attente, et nous sommes heureuses de poursuivre la discussion sur ces questions.

We hope, however, that our suggestions can be put to use to alleviate the impact of long wait times, and we are happy to continue the discussion on those subjects.


Nous espérons néanmoins que la procédure budgétaire de l’année prochaine nous laissera un temps suffisant pour traiter de ces questions.

Nonetheless, we hope that next year’s budgetary procedure will allow sufficient time to deal with these matters.


Nous espérons néanmoins que la procédure budgétaire de l’année prochaine nous laissera un temps suffisant pour traiter de ces questions.

Nonetheless, we hope that next year’s budgetary procedure will allow sufficient time to deal with these matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons néanmoins que cela incitera les États membres à vouloir faire mieux que leurs voisins et à montrer à quel point ils sont prêts à s’engager sérieusement en faveur de la protection des végétaux et de la gestion durable.

Nevertheless, we hope, of course, that this will be a spur for Member States to generate competition amongst themselves as to who is the most prepared amongst them to really take plant protection and sustainable management seriously.


Espérons néanmoins que ces bonnes relations pourront continuer alors que nous nous dirigeons vers la prochaine procédure de concertation, avant la seconde lecture du Conseil.

But let us hope that those good relationships can continue as we go into the next conciliation, prior to the second reading by the Council.


- (ES) Monsieur le Président, je ne vois aucun inconvénient à informer M. Barón de ce qu'il sait déjà, à savoir que les relations entre le gouvernement espagnol et l'ensemble des pays européens sont très constructives, que nous avons été en mesure de parvenir à des accords politiques avec tous les gouvernements, indépendamment de la couleur de leur famille politique - pour utiliser le même langage que le sien -. Dans tous les cas, compte tenu de l'influence que M. Barón exerce sur sa famille politique, nous espérons néanmoins que les conclusions du Conseil de Barcelone permettront à toutes les familles politiques de contribuer au bien-êt ...[+++]

– (ES) Mr President, I have no problem reminding Mr Barón of what he already knows – that there is a very constructive relationship between the Spanish government and other European States, and that we have been able to reach political agreements with all governments, whatever colour their political family – to use the language Mr Barón himself likes to use – and that, bearing in mind the influence Mr Barón has over his political family, we hope that the conclusions of the Barcelona Council will allow all political families to contribute to the wellbeing of all Europeans.


[Français] Nous espérons néanmoins avoir la chance, lors de l'étude du projet de loi au Comité permanent de la justice, de bonifier cette législation antiterroriste.

[Translation] We hope to have the opportunity, when the bill is reviewed by the Standing Committee on Justice, to improve this anti-terrorism legislation.


Nous sommes un peu en retard par rapport aux faits, mais nous espérons néanmoins qu'il sera tenu compte, dans les discussions que suscitera cette commission, de nos recommandations qui, comme je l'ai dit, sont fondées sur ce que pense la population, les autochtones comme les non-autochtones.

We are a little after the fact, but nevertheless we hope any discussions facilitated by the commission would include our recommendations which, as I said, come from the grassroots, both native and non-native.


Hélas, les choses sont telles que vous l'avez dit : celui qui contrôle l'objectif contrôle le jeu. Nous espérons néanmoins que, si nous pouvons recommander une ou plusieurs structures, qu'il y ait trois ou quatre niveaux, nous pourrons vous procurer les outils dont vous avez besoin pour accomplir votre travail avec le maximum d'efficacité et d'efficience pour le plus grand bien des enfants dans les réserves.

Unfortunately, it is as you said: He who controls the goal controls the game. However, we hope that if we can recommend a structure or structures, whether it is levels three and four, that we will be able to provide the necessary tools for you people to carry out your work very effectively and efficiently for the benefit of our First Nations children on reserve.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     nous espérons néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons néanmoins ->

Date index: 2024-11-23
w