Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Traduction de «nous espérons maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons maintenant qu'en contrepartie, les responsables politiques de la BiH respecteront leurs engagements en vue de progresser dans le processus d'adhésion: nous avons besoin de voir des institutions fonctionnant convenablement à tous les niveaux, une accélération des réformes structurelles et des améliorations dans la coordination des politiques.

We are now expecting BiH politicians in return to fulfil their commitments in order to move forward in the accession process: We need to see functioning institutions at all levels, faster structural reforms and improvements in policy coordination.


Nous espérons maintenant que les co-législateurs seront en mesure de finaliser l'accord sur le mécanisme de supervision unique aussi rapidement que possible.

We now hope that the co-legislators are able to finalize the agreement on the Single Supervisory Mechanism as quickly as possible.


Mais il faut que nous, les institutions européennes, respections aussi la démocratie nationale, les décisions du parlement, et nous espérons maintenant que le Portugal va trouver les meilleures solutions.

Despite this, we the European institutions also need to respect national democracy and the decisions of national parliaments, and we now hope that Portugal will find the best way out of this.


Nous voulons faciliter les déplacements transatlantiques de nos citoyens tout en nous acquittant de la mission essentielle que constitue le maintien de la sécurité, et espérons maintenant bien progresser lors des prochaines négociations en vue d'un accord sur les dossiers passagers.

We aim to facilitate transatlantic travel for our citizens while pursuing the vital task of maintaining security, and now look forward to making good progress in our forthcoming negotiations on a Passenger Name Record agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons faciliter les déplacements transatlantiques des citoyens de nos 27 États membres et des États-Unis tout en nous acquittant de la mission essentielle que constitue le maintien de la sécurité et espérons maintenant connaître autant de succès lors des prochaines négociations en vue d’un accord sur les dossiers sur les données des passagers.

We aim to facilitate transatlantic travel for the citizens of our 27 Member States and of the United States while pursuing the vital task of maintaining security, and now look forward to similar success in our forthcoming negotiations on a Passenger Name Record agreement.


«Nous espérons maintenant que les opérateurs seront transparents et innovants dans leurs offres de prix.

Now we expect operators to be transparent and innovative in their price offerings.


Entre-temps, la Commission a adopté ces propositions (le 19 novembre) et nous espérons maintenant que les organes compétents du Conseil vont les analyser, l’objectif étant d’adopter une décision intégrée sur la mise en œuvre du programme Galileo, notamment le financement public et les modalités de la participation publique, d’ici la fin de cette année.

The Commission has since then adopted these proposals (on 19 November) and we now hope that the competent Council bodies will analyse these with a view to taking an integrated decision on the implementation of the Galileo project, including the public funding and modalities of public participation, before the end of this year.


Bien que, dans certains domaines, nous aurions souhaité aller plus loin, nous espérons maintenant que la Commission et le Conseil reprendront à leur compte la position du Parlement.

Although in some areas we would like to have gone further, we now hope that the Commission and the Council take on board Parliament’s position.


Nous espérons maintenant pouvoir débuter rapidement les négociations dans le cadre de ce processus même si nous savons qu’il ne pourra être clôturé très prochainement, car il y a encore beaucoup de travail à faire.

We would now like to see an early start made on the negotiations around this process, although we know that it will not be concluded rapidly, as there is still a lot of homework to be done.


Nous espérons maintenant que le traité START II sera ratifié dans les meilleurs délais. Nous souhaitons le démantèlement sûr et sécuritaire des armes nucléaires éliminées aux termes de l'accord START I, et nous saluons le travail des États-Unies et de la Russie sur les mesures destinées à rendre inutilisables à des fins militaires les matières fissiles provenant de ces armes.

We now look forward to the early ratification of START II. We support the safe and secure dismantlement of the nuclear weapons eliminated under START I and we welcome the work of the United States and Russia on measures to ensure that the fissile material from these weapons is rendered unusable for weapons purposes.




D'autres ont cherché : espérons-nous     nous espérons maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons maintenant ->

Date index: 2023-07-20
w