Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Traduction de «nous espérons entretenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous espérons, monsieur Gilbert, est que, si vous pouviez nous entretenir pendant quelques minutes, les autres témoins disposeraient alors de jusqu'à 10 minutes chacun pour discuter des problèmes existant dans leur secteur en particulier.

What we hoped, Mr. Gilbert, was that if you could speak for a couple of minutes, the other guests would have up to 10 minutes each to speak on the problems in their particular areas.


Nous espérons pouvoir identifier des solutions alternatives pour le renforcement de la démocratie au moyen d’une évaluation continue de la situation des droits de l’homme et d’un examen du type de relations que nous devrions entretenir avec l’Ouzbékistan.

We hope to be able to find alternative ways of strengthening democracy by continually assessing the human rights situation and considering what sort of relations we should have with Uzbekistan.


Nous espérons pouvoir nous en entretenir ultérieurement avec le comité. Cette année, nous comptons publier en septembre un rapport qui fera le point sur les travaux de suivi, puis en octobre, le rapport annuel de la commissaire à l'environnement et au développement durable et enfin, le rapport annuel de la vérificatrice générale en décembre.

This year we plan to publish a status report on follow-up work in September, the annual report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development in October, and finally, the annual report of the Auditor General in December.


Nous ne serons pas les premiers à recueillir les renseignements, par exemple, mais nous espérons entretenir d'étroites relations de travail avec le service de sécurité et d'autres services pour recevoir l'information.

We will not be front-line collectors of intelligence, for example, but we will hope to have close working relationships with the security service and others to receive their information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le président, je tiens à préciser que nous avons préparé ce document en guise de fondement à un dialogue que nous espérons entretenir dans les prochains mois en vue de régler ces problèmes à court terme que nous affrontons aujourd'hui.

Mr. Chairman, I simply want to indicate that we have prepared this paper as a basis for the dialogue that we hope will occur over the next few months to try to address those short-term problems we are facing today.


C'est là où intervient la stratégie d'engagement que nous espérons voir au niveau hiérarchique supérieur, c'est-à-dire que nous devons entretenir un dialogue soutenu de haut niveau avec nos partenaires turcs, multiplier les échanges par notre ambassade à Ankara et maintenant, notre consulat à Istanbul.

I think we must have — and certainly this is the type of engagement strategy we would envision on the level of officials — a sustained, high-level dialogue with our Turkish partners, and frequent exchanges through our embassy in Ankara and also now our consulate in Istanbul.




D'autres ont cherché : espérons-nous     nous espérons entretenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons entretenir ->

Date index: 2025-09-20
w