Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que
Le Canada - un pays bien à nous

Traduction de «nous espérons bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons bien que ce soit une éventualité fort éloignée, mais nous savons qu'il faut toujours planifier pour la prochaine pandémie.

We hope it is a long way off, but we know we are always planning for the next pandemic.


Nous espérons bien pouvoir nous en servir après l'expiration des contrats en vigueur.

We look forward to dealing with that after our contracts expire again.


Ce que je voudrais dire aussi c’est que, vis-à-vis des demandeurs de visa, nous espérons bien parvenir à ne pas trop nous éloigner du délai qui avait été fixé, car cela est très important pour nous, et le risque sérieux de «visa shopping» auprès des consulats peut en effet être aggravé si nous avons trop de retard sur le VIS.

What I would also like to say is that, with regard to visa applicants, we sincerely hope not to deviate too much from the deadline that was set, since that is very important for us, and the serious risk of people ‘shopping’ for visas at consulates may increase if we delay VIS too much.


Ce que je voudrais dire aussi c’est que, vis-à-vis des demandeurs de visa, nous espérons bien parvenir à ne pas trop nous éloigner du délai qui avait été fixé, car cela est très important pour nous, et le risque sérieux de «visa shopping » auprès des consulats peut en effet être aggravé si nous avons trop de retard sur le VIS.

What I would also like to say is that, with regard to visa applicants, we sincerely hope not to deviate too much from the deadline that was set, since that is very important for us, and the serious risk of people ‘shopping’ for visas at consulates may increase if we delay VIS too much.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes en mesure d’amortir son impact sur les plus faibles de nos sociétés, et nous pouvons, dès aujourd’hui, prendre les décisions qui nous mettront en bonne place lorsque nous sortirons de cette crise et nous espérons bien en sortir.

We can cushion its impact on the most vulnerable in our societies, and we can take decisions now which will stand us in good stead when we come out of this crisis, and we hope that we will come out of this crisis.


Nous espérons bien sûr qu’elle deviendra bientôt un grand boulevard, mais chaque Européen reste bien entendu libre d’emprunter d’autres artères, tout comme les internautes du reste du monde peuvent utiliser cette nouvelle voie qu’est le DPN « .eu ».

We of course hope that it will soon become a big boulevard but any European user is of course free to use any other street, just as internet surfers from around the globe can use the new street that is called .eu.


En ce qui concerne la sûreté des ports, dans les aéroports, nous avons l'ACSTA qui devise en quelque sorte les mesures de sécurité, et nous espérons bien que c'est en conjonction avec la police et d'autres organismes, mais on n'en est jamais sûr.

In regard to security at the ports, within the airports we have CATSA sort of divvying out how the security is going to work, we hope in conjunction with the police and others, but we're never quite sure.


Nous espérons bien entendu que cela permettra à terme de simplifier le budget et d'accroître sa transparence, même si nous aurons cette année encore des orientations parallèles entre l'ancienne et la nouvelle méthode.

Of course, we hope that, in the long term, this will lead to simplification and increased clarity, although this year we will be working with the old and the new methods in parallel.


Cette autorité devra être instituée d'ici 2002/2003 et nous espérons bien que la question du siège ne sera pas un frein à sa mise en place.

The authority will have to be set up by 2002/2003 and we very much hope that the question of where it will have its headquarters will not be an obstacle to its establishment.


Nous espérons, bien sûr, que le comité prendra connaissance du compte rendu et que cela l'éclairera, mais nous voulons également que le comité demande un avis juridique et nous recommande la mesure la plus sévère que le Sénat peut prendre à l'encontre d'un sénateur qui - et pour une fois cela semble faire l'unanimité - ne devrait pas être des nôtres.

We would hope that the committee not only consider the debate and hopefully get enlightenment from it but that the committee ask for legal advice and bring to us a recommendation as to how far this chamber can go in dealing with a member who - and it seems we are unanimous, at least on this issue - is not entitled to sit here.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     espérons-nous     nous espérons bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons bien ->

Date index: 2024-12-29
w