Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous escomptons donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous escomptons donc que les taux d'intérêt vont encore augmenter, mais nous pensons que 50 points de base, un demi pour cent, devraient suffire.

So we think there will be some further increase in interest rates, but we think 50 basis points, half a percentage point, by the Federal Reserve will probably do it.


Nous escomptons donc très prochainement que l'ACDI pourra financer la construction de cliniques dans certains villages, selon les demandes qui lui parviendront.

So we do expect that in the near future CIDA will be funding the creation of clinics in some villages, according to their requests.


Nous n'escomptons donc pas pour l'instant demander des fonds pour les offrir à Air Canada (0935) M. Andrew Scheer: Air Canada a-t-elle déjà fait officiellement une demande dans ce sens?

So we don't anticipate seeking funding to provide to Air Canada at this time (0935) Mr. Andrew Scheer: Has Air Canada made a formal request to you for that assistance?


Nous escomptons donc que la direction générale "Concurrence", avant même de présenter les projets de règlement sur les fonds structurels, présente sa proposition sur les lignes directrices relatives aux aides régionales ciblées, lesquelles doivent dûment tenir compte du vote parlementaire.

We therefore expect the Directorate-General for Competition, even before presenting the drafts for the regulation on the structural funds, to present its proposal for guidelines on regionally targeted aid, which should take due account of the parliamentary vote, for we must beware of narrowly focusing aid and support measures on the acceding countries, which would ultimately subsidise tax dumping in those countries and would only lead to job losses in the existing EU Member States as companies moved their production facilities from the West to the new Member States in the East.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je considère que la séance commence maintenant et nous escomptons donc avoir 15 minutes de plus à la fin.

I consider the meeting to be starting now, so we expect the 15 minutes at the end.


En outre, cette branche de l'économie est un des rares secteurs où les compétences en matière de décision et d'action sont pleinement intégrées au niveau européen. Nous escomptons donc également un droit de codécision pour ce secteur, ce qui est maintenant unanimement préconisé.

Plus, this branch of the economy is one of the few sectors in which Europe has fully integrated powers to decide and act, which is why we expect to be given a right of codecision here too. This has since been unanimously approved.


Nous escomptons donc recevoir vos notes demain et nous allons reproduire vos documents.

We will expect to receive your notes tomorrow, and we will make copies of your documents.




Anderen hebben gezocht naar : nous escomptons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous escomptons donc ->

Date index: 2021-01-27
w