Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous envisagions également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on a pris cette décision aux États-Unis après la disparition de ces 3000 personnes, il serait peut-être bon que nous envisagions également d'adopter des mesures strictes pour que les Américains aient confiance dans notre système.

If they are doing that in the United States now that they have suffered 3,000deaths, perhaps we should also look at adopting stringent measures so they will feel comfortable with our system.


– (PL) Nous parlons du nouveau budget de l’Union européenne dans le contexte de la crise des finances publiques dans de très nombreux États membres et dans le contexte de réductions très importantes dans les budgets nationaux; il n’est donc pas étonnant que nous envisagions également de telles réductions dans le budget de l’Union.

– (PL) We are talking about the new European Union budget in the context of the crisis of public finances in very many Member States and in the context of very serious cuts in national budgets, so it is not strange that we are also looking for such cuts in the Union budget.


Je pense qu'il est également important que nous envisagions les médias interactifs comme faisant partie de l'écosystème de l'industrie culturelle dans son ensemble.

I think it's also important for us to look at interactive media as part of the greater cultural industry's ecosystem.


Dès lors, il serait bénéfique si – en examinant chaque cas séparément – nous envisagions la possibilité de fournir également une aide aux propriétaires d’entreprises qui ont souffert de la mondialisation et de la crise économique mondiale.

Therefore, it would be beneficial if – taking each case individually – we were to examine the possibility of also providing assistance to company owners, who have suffered from globalisation and the global economic crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre rapport ne serait pas complet si nous n’envisagions pas également la question de l’amélioration de l’efficacité de notre aide au regard du rôle incontournable que les institutions financières et les organisations internationales (Banque mondiale, Fonds monétaire international, banques régionales.) jouent en la matière.

Our report would not be complete if it failed to draw attention to the central role played by the international financial institutions and organisations (the World Bank, the International Monetary Fund, regional banks, etc.) in making our aid more effective.


Nous voulons nous préparer le mieux possible aux prochaines adhésions. En ce sens également, Salzbourg a été important à mes yeux, parce qu’il était crucial que nous nous penchions sur les trois dernières années et envisagions les prochaines avancées concrètes.

We want to prepare for the next accessions as best we possibly can. In this sense, too, Salzburg was important to me, for it was important that we should look back over the last three years and forward to the next practical steps, in that it enabled all of us to be clearer about where we stand and what actual preparedness there is, whether at home or abroad.


Mme Wanda Bogdane: En ce qui concerne le modèle de financement au sujet duquel nous avons fait de la conceptualisation, nous envisagions de compter également sur les conventions de bail et les plans de concession pour accroître les recettes, en incluant les droits d'utilisation de parcs, au lieu de compter uniquement sur ces droits; de la sorte, on aurait davantage de revenus à répartir, revenus qui seraient utilisés pour réparer l'infrastructure qui, c'est connu, s'est considérablement détériorée.

Ms. Wanda Bogdane: With regard to the funding model we had actually done some conceptualizing on, we were looking more at getting some input from the lease agreements and concession plans to provide some dollars to go back out—with the inclusion of the park fees, instead of just the park fees—so that there could be some greater revenue distributed, because as everyone has heard, the infrastructure is seriously suffering. At this point, we just don't think the park fees should be increasing.


Il est également important d'établir le coût de certaines des ces mesures. Si nous envisagions immédiatement d'éliminer l'impôt sur le capital et de restreindre la surtaxe des sociétés, il en coûterait environ 1,5 milliard de dollars.

If we were to look at immediately eliminating the capital tax and limiting corporate surtax, that's about $1.5 billion in cost to the economy.


Je demande avec insistance que, lorsque nous entamerons les négociations détaillées relatives au sucre, nous n’envisagions pas seulement les questions économiques et commerciales, mais également les dimensions sociale et morale de nos décisions.

I would urge that when we enter into the detailed negotiations on sugar we not only consider the economic and trade issues but also take on board the social and moral dimensions of our decisions.


J'aimerais également que nous envisagions la question des soins de santé dans un contexte social plus vaste, pour que nous la percevions comme un baromètre qui indique ce qui fonctionne bien dans notre société et ce à quoi on doit prêter davantage d'attention.

I should also like to see us look at health care within the broader social context, to understand it as a barometer of what is working well in our society and what needs more attention.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous envisagions également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous envisagions également ->

Date index: 2022-01-16
w