Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment nous envisageons le programme

Traduction de «nous envisageons vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Comment nous envisageons le programme

How We Would Like It To Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous l'envisageons vraiment comme une excellente occasion de donner aux Canadiens de la région la chance d'explorer pas seulement la vallée de la Rouge mais aussi tout le Canada.

We really look at it as an opportunity to give Canadians in that area the opportunity to explore not just the Rouge Valley but all of Canada.


Nous envisageons vraiment d'appliquer notre cadre de ciblage de l'inflation.

We really do look to apply our inflation-targeting framework.


Je crois que si nous envisageons vraiment une étude en bonne et due forme avec la possibilité d'un déplacement, il serait bon de considérer — comme vous l'avez d'ailleurs mentionné — l'option d'intervertir les séances si les fiches de rendement arrivent avec un peu de retard, de telle sorte que les témoins pour la divulgation proactive puissent comparaître au moins une semaine ou deux à l'avance.

I think if we were really going to be taking a look at a study and the possibility of a trip, it might be worthwhile considering—and you mentioned it—there might be an opportunity to flip if the report card is a little bit later, to have witnesses on proactive disclosure moved up at least a week or two.


L'autre aspect dont il faut tenir compte à l'égard de cette diapositive, en ce qui concerne ce délai de cinq ans, les deux ans pour l'évaluation et les cinq ans au total, c'est que nous envisageons vraiment tout cela en tenant compte des substances prioritaires de la Liste intérieure.

The other thing in terms of this slide, in terms of this five-year timeline, the two-year assessment and five years in total, is we're really thinking of this in terms of the highest priority of substances out of the DSL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous envisageons donc non seulement une mise en œuvre positive de ces décisions, mais espérons aussi vraiment parvenir à apporter paix et stabilité dans cette région du Sud-Est de l'Europe, surtout après des événements aussi tragiques que celui d'aujourd'hui.

We are looking forward both to the positive implementation of these decisions and to really being able to bring peace and stability to this region of south-eastern Europe, especially in the wake of incidents such as today’s tragic incident.


Nous envisageons donc non seulement une mise en œuvre positive de ces décisions, mais espérons aussi vraiment parvenir à apporter paix et stabilité dans cette région du Sud-Est de l'Europe, surtout après des événements aussi tragiques que celui d'aujourd'hui.

We are looking forward both to the positive implementation of these decisions and to really being able to bring peace and stability to this region of south-eastern Europe, especially in the wake of incidents such as today’s tragic incident.


Envisageons-nous vraiment d'envoyer des troupes pour garantir la livraison de l'aide, ou attendons-nous une décision internationale pour savoir s'il faut envoyer des forces armées au sol, auquel cas le Canada devrait y participer?

Are we actively considering sending troops to guarantee aid, or are we waiting for an international decision to be made as to whether armed forces must be required on the ground, in which case Canada would then participate?




D'autres ont cherché : comment nous envisageons le programme     nous envisageons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous envisageons vraiment ->

Date index: 2025-03-15
w