Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment nous envisageons le programme

Vertaling van "nous envisageons soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment nous envisageons le programme

How We Would Like It To Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi je voudrais que notre système actuel et le système que nous envisageons soient examinés du point de vue de la concurrence qui se fait dans ce domaine.

So I would hope our present system and where we're going tomorrow is put through that competitive lens out there.


Je voulais m’assurer que les modalités, la nature et le calendrier de l’assistance que nous envisageons soient bien calibrés afin de ne pas permettre à cette proximité d’avoir des effets extrêmement pervers et néfastes.

I wanted to be sure that the methods, the nature and the timeframe of the assistance that we envisage are gauged properly, in order to prevent this connection from having extremely adverse and harmful effects.


Je voulais m’assurer que les modalités, la nature et le calendrier de l’assistance que nous envisageons soient bien calibrés afin de ne pas permettre à cette proximité d’avoir des effets extrêmement pervers et néfastes.

I wanted to be sure that the methods, the nature and the timeframe of the assistance that we envisage are gauged properly, in order to prevent this connection from having extremely adverse and harmful effects.


Il serait intéressant que certains des critères que nous envisageons soient formulés en termes de principes et de l'aspiration de servir le public, et non pas tout simplement par rapport à un ordre de grandeur financier que personne ne voudra définir ou justifier.

It would be nice if some of these concerns could be articulated in respect of principles and in respect of a desire for public service, other than a need to satisfy a quantum of dollars that no one will define or tell us how they arrived at.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que les choses soient claires à ce sujet lorsque je dis que ce que nous visons à adopter ici aujourd’hui est l’un des résultats du processus «CARS 21», auquel nous avons travaillé intensément avec les fabricants, les États membres et la société civile pour définir un cadre pour l’industrie automobile européenne de demain et la façon dont nous envisageons la voiture européenne de l’avenir.

Let me be quite clear in my response to that, when I say that what we are aiming to adopt here today is one of the results of the CARS 21 process, in which we worked intensively with manufacturers, the Member States and civil society on how the framework for the European motor industry will look in future and how we envisage the European car of the future.


Nous posons ces questions et nous envisageons ces décisions sans craindre que notre patriotisme ou notre respect envers les Forces armées canadiennes soient remis en question.

We ask these questions and contemplate these decisions without fear that our patriotism or respect for the Canadian armed forces would ever be questioned.


Nous devons faire preuve de prudence et de diligence dans notre démarche; en outre, il importe pour nous de susciter la participation des parlementaires et, bien sûr, du public, quel que soit le rôle que nous envisageons de leur faire jouer et quelles que soient les conséquences pour notre pays (2040) M. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, PCC): Madame la présidente, c'est avec plaisir que je prends la parole ce soir sur la question de la participation des citoyens.

We need to be cautious and diligent in our approach but it is important that we engage parliamentarians and of course the public in whatever role and whatever outcome there might be for this country (2040) Mr. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, CPC): Madam Chair, it is a pleasure to stand in the assembly tonight to speak to the issue of citizen engagement.


Nous tenons à assurer au député et à ses collègues d'en face que, grâce à la nomination d'un nouveau chef d'état-major de la défense, aux engagements qui seront pris dans le budget à venir et à l'optique dans lequel nous envisageons notre avenir, nous comptons bien, avec l'appui du Parti conservateur, faire des Forces canadiennes les meilleures de toutes les forces armées au monde pour qu'elles soient en mesure de rendre service partout au monde.

We guarantee the hon. member and those of his party opposite that with a new Chief of the Defence Staff, with commitments in this budget and a way in which we see ourselves going forward, I hope I get the support of the Conservative Party to make the Canadian Forces the best forces in the world, to do good around this world.


Je veux essayer de garantir que, lorsque nous envisageons des situations comparables et un marché unique, les prix de détail soient basés sur les coûts, transparents et bénéficient aux consommateurs, en particulier aux PME qui tentent d'obtenir des accès partout en Europe et de tirer profit du marché unique.

I want to try to ensure, when we are looking at a level playing field and a single market, that the retail prices are cost-based and transparent and are of benefit to the consumer especially the SMEs who are trying to gain access across Europe and take advantage of the single market.


Nous aurions souhaité ne pas avoir atteint ce stade aujourd'hui mais nous envisageons cela du point de vue - que je partage avec plusieurs de mes collègues - selon lequel nous ne voulons pas que les demandeurs d'asile soient considérés comme des criminels.

We wish we were not at this stage today, but I look at this from the point of view – which I share with several colleagues, that we do not want asylum seekers to be seen as criminals.




Anderen hebben gezocht naar : comment nous envisageons le programme     nous envisageons soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous envisageons soient ->

Date index: 2021-11-10
w