Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment nous envisageons le programme

Traduction de «nous envisageons désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment nous envisageons le programme

How We Would Like It To Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avions auparavant le Fonds Canada, un fonds pour l'équité en fonction des sexes, un fonds pour la sécurité du gouvernement et de la population, et nous envisageons désormais la mise en place d'un fonds pour la paix et le développement économique, dont la portée sera bien plus large.

We previously had the Canada Fund, we have a gender equity fund, we have an government and human security fund, and we're now looking at developing a much larger economic development/peace fund.


Je peux vous dire que nous allons faire d'énormes progrès avec vous et les partis, lors des prochaines élections, en raison de tous les changements que nous envisageons et grâce à la prise de conscience qui a désormais été créée, ce qui va changer totalement les choses.

I can tell you that we're going to make significant progress with you and the parties at the next event because of all the changes we're contemplating and because of the consciousness that has now been created, which revises the name of the game.


Grâce aux recommandations du groupe de travail MacKay, nous envisageons désormais d'exiger, par voie de réglementation, que les banques fournissent des services bancaires très essentiels aux gens, notamment les personnes à faible revenu.

But because of the MacKay task force we are now looking at requiring banks through regulation to offer some very basic banking services to people, and that would be targeted to low-income people.


Pour toute législation majeure, nous envisageons désormais d'imposer une évaluation des incidences sur la santé.

Now we are moving to a requirement for health impact assessments for all major legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais simplement demander au ministre s'il n'est pas un peu embarrassé par le fait que son gouvernement ait permis une telle détérioration de ce pays—de sa force militaire—que selon lui nous sommes désormais un tout petit acteur et qu'en collaboration avec d'autres petits acteurs de l'OTAN, nous envisageons un programme de transport aérien stratégique commun (1550) M. John McCallum: Tout d'abord, monsieur Benoit, j'ai lu votre communiqué et j'aimerais vous rappeler ceci: Vous dites qu'il y a eu trois membres fondateurs de l'OTAN, ...[+++]

And I'd just like to ask the minister if he isn't somewhat embarrassed that his government has allowed this country our military to deteriorate to a point that he says we're now a small player and that we'll get together with other small NATO countries to achieve strategic airlift (1550) Mr. John McCallum: In the first place, Mr. Benoit, I did read your press release, and I'd remind you that when you say there were three founding members of NATO, in fact there were twelve founding members of NATO. And I would also point out that smallness depends on the context and is in the eye of the beholder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous envisageons désormais ->

Date index: 2024-08-07
w