Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment nous envisageons le programme

Vertaling van "nous envisageons doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment nous envisageons le programme

How We Would Like It To Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons besoin d'un cadre réglementaire solide, non seulement pour les services dispensés par nos hôpitaux et nos médecins, tels qu'ils sont prévus actuellement par la Loi canadienne sur la santé, mais aussi lorsque nous envisageons les soins de longue durée et les soins à domicile qui sont la voie de l'avenir dans la prestation des soins de santé dans ce pays, et le cadre réglementaire doit exister.

We need a strong regulatory framework for not only our hospitals and physician services as covered currently by the Canada Health Act, but when we move on to look at long-term care and home care, which are the future of health care delivery in this country, the regulatory framework must be there.


L'article 15 de la Charte des droits et libertés doit-il nous servir de guide, si vous voulez, au moment où nous envisageons des décisions de ce genre?

Is the adoption of Section 15 of the Charter of Rights and Freedoms to be our guiding light, if you will, in contemplating decisions of this kind?


Du point de vue de la Commission, je peux vous dire que nous envisageons une évolution plutôt qu’une révolution constitutionnelle. Cette évolution peut et doit se faire dans le respect des accords de paix de Dayton et de Paris.

From the Commission side, I can say that we envisage constitutional evolution rather than revolution, which can be done and should be done in respect of the Dayton-Paris Peace Agreement.


Elle doit être loyale envers tous les États membres, et si nous l'envisageons du point de vue du mon pays, la Finlande, par exemple, on compte deux usines sucrières dans le pays, et la précédente réduction des quotas, de 40 % en pratique, a entraîné la fermeture de l'une d'elles.

It should be fair to all Member States, and if we consider it from the viewpoint of my country, Finland, for example, there were two sugar factories in the country, and the previous cut in quotas, a reduction in practice of 40%, led to one of them shutting down.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons cependant tenir compte du fait, surtout lorsque nous envisageons la société dans son ensemble et les changements que connaît sa population, que notre société vieillit et doit à l’avenir s’efforcer de donner naissance à davantage d’enfants, mais aussi, dans le même temps, de permettre à un plus grand nombre de personnes de combiner vie professionnelle et vie familiale.

We must, however – particularly when considering society as a whole, and the changes in its population most of all – bear in mind the fact that we, as a society, are getting older, and must, in future, try not only to produce more children, but also, and at the same time, to enable people to combine working life and a family.


C’est toujours le public qui doit payer lorsque la nomenklatura politique veut poursuivre quelque chose qui n’est pas mûr. Nous devons garder cela à l’esprit lorsque nous envisageons la possibilité d’élargir l’UE à la Roumanie et à la Bulgarie, même si, bien sûr, ces États appartiennent à la famille des peuples européens et doivent devenir membres.

It is always the public who have to pay the price when the political nomenklatura want to press on towards something for which the time is not yet ripe, and this is something that we have to bear in mind when considering the possibility of enlarging the EU to include Romania and Bulgaria, even though they do, of course, belong to the family of European peoples and must become Member States.


Mais la délocalisation intervient parfois parce que nous n’envisageons pas nos objectifs comme il se doit, et que nous considérons plutôt les instruments permettant d’y arriver.

Relocation sometimes takes place, however, because we do not consider our objectives properly, but rather the instruments for achieving them.


Le secteur de l'enseignement postsecondaire doit apporter au Canada les connaissances et les ressources humaines qui permettront à notre pays de maintenir sa place parmi les grandes nations du monde, et cela tant en relation avec l'étranger qui reconnaît notre dynamisme qu'ici, où nous avons une qualité de vie enviable. Voici donc ce que nous envisageons, honorables sénateurs, dans toute la mesure où les ressources le permettront: ...[+++]

Therefore, honourable senators, to the fullest extent that resources permit, we envision: research and development of the highest standard; programs of education and training beyond secondary school, the quality of which rivals the best of those available anywhere in the world; a strong post-secondary education sector able to absorb those with the ability and determination necessary to benefit from such education; and an extension of talents, services and facilities as an available resource to be tapped for the resolution of problems, the development of policies, and the improvement of living conditions, not only in the local communit ...[+++]


Nous ne devons toutefois pas oublier une chose lorsque nous envisageons un horizon de prévision de dix ans: la politique agricole doit être acceptée et soutenue par l'ensemble de la société et pas seulement par un certain nombre de lobbies.

But in planning ahead for the next ten years there is something we should not overlook: agricultural policy must be accepted and supported by society as a whole and not just by a few vested interests.


Mais si nous envisageons d'étendre le champ d'application, il doit être clair que l'essentiel des nouveaux cas qui seront à traiter par la Commission devront avoir une portée communautaire et ne pas concerner un marché à l'intérieur d'un même Etat membre".

But if we are to widen the net, it must be evident to everyone that the bulk of extra cases to be handled by the Commission will be of genuine significance for the Community as a whole, and not related to markets within individual Member states".




Anderen hebben gezocht naar : comment nous envisageons le programme     nous envisageons doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous envisageons doit ->

Date index: 2024-08-03
w