Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitude du nous contre eux
Unissons-nous contre l'alcool au volant

Vertaling van "nous enverrons contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Unissons-nous contre l'alcool au volant

Partners Against Drinking and Driving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Hamas peut être inclus dans notre liste, mais nous n'enverrons pas des forces canadiennes pour lutter contre cette organisation comme c'était le cas avec les talibans en Afghanistan.

Hamas may be on our list, but we will not send Canadian Forces against them, as we did in the case of the Taliban in Afghanistan.


Si nous adoptons ce rapport demain, nous enverrons le mauvais message, choisirons la mauvaise politique et ferons le mauvais pas, et c’est pourquoi je voterai contre le rapport demain.

If we adopt this report tomorrow, it will therefore be the wrong message, the wrong policy and the wrong move, which is why I shall be voting against the report tomorrow.


Plus la majorité en faveur de ces mesures sera importante, plus le message que nous enverrons à nos partenaires internationaux concernant notre détermination à lutter contre le changement climatique sera convaincant, et plus nous aurons de chances de les convaincre de suivre notre exemple.

The larger the majority in favour of these measures, the stronger the signal we will send to our international partners about our determination to address climate change, and the more effective it will be in convincing them to follow our example.


C'est ce que je comprends (La motion est adoptée: 6 voix contre 5). Nous enverrons une lettre à la vérificatrice générale et nous y joindrons une copie de la motion.

That's my understanding (Motion agreed to: yeas 6; nays 5) That letter will go out to the Auditor General with a copy of the motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté moi aussi contre le statut des députés, qui constitue à mes yeux un mauvais signal - nous enverrons un mauvais signal si nous l’adoptons dans une telle hâte alors que la crise européenne fait rage autour de nous.

– (DE) Mr President, I, too, have voted against the Members’ Statute, which I regard as sending the wrong message – that is what we are doing if we adopt it in such haste while the current European crisis is raging around us.


- Objectif : promouvoir la non-prolifération des armes nucléaires, le désarmement international et le contrôle des transferts d'armements En oeuvrant ensemble : - pour la signature d'un vaste traité d'interdiction des essais, - contre la prolifération des armes nucléaires, chimiques et biologiques, - pour la réduction de l'utilisation et de la prolifération des mines anti- personnel, - contre les menaces causées par la prolifération des armements et des technologies correspondantes. Assistance humanitaire "Vous envoyez des couvertures et nous enverrons ...[+++] la nourriture" Si l'Union européenne et les Etats-Unis réussissent à coordonner davantage leur assistance humanitaire, la fourniture d'aide à tous ceux qui en ont besoin en sera d'autant plus rapide et efficace.

- Objective: To promote nuclear non-proliferation, international disarmament and controls on arms transfers By actions working together: - for a comprehensive Test Ban Treaty - against the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons - for curbs on the use and proliferation of anti-personnel mines - against threats caused by the proliferation of arms and arms- related technologies HUMANITARIAN ASSISTANCE "You send blankets and we'll send food" If the European Union and the US succeed in more closely coordinating their humanitarian assistance efforts, the result will be a more efficient and speedy delivery of help to those in ...[+++]


Il est à espérer que, lorsque nous l'enverrons au comité, le gouvernement sera réceptif et apportera les modifications nécessaires afin que cette mesure puisse être plus efficace pour lutter contre le crime.

When we take it to committee, hopefully the government will listen and make amendments so that the bill can become more effective in fighting crime.


Les hommes qui formeront les effectifs que nous enverrons contre le Japon seront choisis parmi ceux qui manifesteront le désir de servir sur le théâtre de guerre du Pacifique.

The men to make up whatever military force is to be employed against Japan will be chosen from those who elect to serve in the Pacific theatre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous enverrons contre ->

Date index: 2021-04-07
w