Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "nous entraîner très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets s ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Very toxic to aquatic life with long lasting effects.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes passés de cet entraînement rudimentaire à des formes d'entraînement très complexes où les soldats utilisent des armes au niveau moyen et supérieur dans tout un éventail d'environnements de tir.

We've gone from that level of rudimentary training to a very complex series using weapons at the medium and higher levels in a variety of field firing environments.


Et nous pouvons nous lancer dans une discussion qui nous permettra de raffiner cette idée mais qui risque probablement de nous entraîner très loin des affaires qui occupent ce comité.

And to get into a discussion of the finer points would probably just lead us away from what's the business of the committee.


Je pense que l'un des principaux problèmes auxquels nous somme confrontés, et nous y sommes certainement confrontés en Irlande, est la très mauvaise qualité de la planification, qui a entraîné des problèmes énormes d'inondations avec toutes les difficultés que celles-ci entraînent.

I think one of the big problems we face, and we face it certainly in Ireland, is very bad planning, which has created huge problems of flooding and the ancillary difficulties that leads to.


Au nom du respect auquel a droit chaque individu, nous devons également condamner une quasi-culture très étendue, qui entraîne l’exploitation sexuelle systématique et la destruction de la dignité de très jeunes filles même, en les forçant à offrir leur corps et à contribuer ainsi aux milliards de profits engrangés par l’industrie du sexe Malheureusement, leurs clients sont généralement issus des parties civilisées du monde, y compris l’Union européenne.

In the name of respect for each individual we also have to condemn a very widespread quasi-culture, leading to systematic sexual exploitation and destroying the dignity of even very young girls by forcing them to offer their bodies and so contribute to the billions in profits raked in by the sex industry. Unfortunately, their clients come mostly from the civilised parts of the world, including the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, pour répondre à l’affirmation que nos réformes entraînent la disparition de l’agriculture, il me faut vous dire très clairement que celles-ci visent au contraire à assurer l’avenir de l’agriculture européenne! Je suis convaincue que, si nous travaillons ensemble au niveau du Parlement, du Conseil et de la Commission, nous pourrons construire un avenir pour l’agriculture européenne, qui fera preuve de toute la force dont elle ...[+++]

So, on the statement that our own reforms are doing away with agriculture, I have to tell you clearly that it is actually to ensure that there will be a future for European agriculture, and I am sure that if we work together in Parliament, the Council and the Commission, we can create a future for European agriculture with all the strength that our sector has for delivering the high-quality products that we will need for the future, and I think that the example of the imports of frozen strawberries from China is an example where, when we join together, we can find decent solutions.


Je le répète, nous avions eu une année d'entraînement très intensif qui a culminé, en octobre de l'an dernier, par un exercice que j'ai qualifié de «Hardis braves», au cours duquel le commandant de la première brigade nous a autorisés à louer des simulateurs à laser ultramodernes afin que nous puissions nous entraîner dans un environnement de combat aussi réaliste que possible.

As I said, we had embarked on a very aggressive year of training that culminated in October of last year with an exercise that I referred to as " Venturesome Brave," during which the commander of first brigade allowed us to rent state-of-the-art laser engagement simulators to allow us to train in as realistic a combat environment as possible.


La libéralisation entraîne une ruée vers le gaz, ce qui nous force à procéder à des importations de gaz en provenance de certains régimes très volatils.

Liberalisation leads to a dash for gas, forcing us to import gas from some very fragile regimes.


Je sais que vous vous attaquerez à certaines des anomalies qui existent en la matière mais, comme l'a très justement dit Mme Eriksson, elles existent dans un nombre important d'États membres et cela pourrait entraîner de sérieux problèmes en termes de discrimination lorsque nous en viendrons à la mise en œuvre des charges.

I know you will be addressing some of the anomalies that exist in this but, as Mrs Eriksson has rightly said, they exist in a significant number of Member States and it could cause serious problems in terms of discrimination when we come to implement charges.


Et toute volonté de nous écraser, de nous empêcher, de nous faire taire, d'élargir-comme la proposition des réformistes le fait-juste pour nous le sens de sédition va nous entraîner très loin de la responsabilité première de ce Parlement, qui a la charge sérieuse et grave de préparer l'avenir, de comprendre les situations, de comprendre que ce peuple ne se dissoudra pas dans l'atmos-phère, de vivre avec, de le respecter.

And any attempt to crush us, to stop us, to silence us, to broaden-as the Reform proposal does-just for us the meaning of sedition will take us well away from the primary responsibility of this Parliament, which has the weighty task of preparing the future, of understanding the situations, of understanding that this people will not disappear into thin air, of co-existing with them and of respecting them.


M. Pat Martin: Je crois que certaines des discussions qui ont eu lieu depuis la présentation de l'amendement nous ont entraînés très loin du sujet.

Mr. Pat Martin: I think we're way off topic in some of the conversations that have taken place since the amendment was moved.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     nous entraîner très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entraîner très ->

Date index: 2021-12-13
w