Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "nous entendre aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux groupes de témoins que nous allons entendre aujourd'hui sont venus nous parler de l'expérience d'autres pays en la matière.

The two panels we have today are here to look at the experiences of other countries.


Tel est le message que nous voulons aujourd'hui faire entendre aux citoyens de l'Union.

That is our message today, and we need to make sure that EU citizens hear it.


Comme nous avons pu l'entendre aujourd'hui, il s'agissait essentiellement de personnes âgées.

As we hear today, these were mostly elderly people.


Mais nous devons aussi utiliser les instruments à notre disposition, dont un, concernant Israël, est la relance des négociations, et je suis ravie d’entendre aujourd’hui, par exemple, le représentant de la Commission européenne à Tel-Aviv dire que le moment n’est pas venu de penser à la relance des négociations.

One instrument that we have in relation to Israel is in fact the upgrade, and I am pleased to hear that today, for example, the European Commission's representative in Tel Aviv has said that now is not the time to think about upgrading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout comme mes collègues, j’espérais entendre aujourd’hui que, oui, nous y étions enfin.

Like my fellow Members, I had hoped to finally hear today that yes, we have reached that point. However, we have evidently not reached that point yet.


Viendra ensuite la phase la plus difficile pour nous, celle de la mise en œuvre du statut, qui, comme on a déjà pu l’entendre aujourd’hui dans cet hémicycle, constituera le test par excellence pour la politique étrangère et de sécurité commune de l’Union.

Then follows the hardest phase for us, that of the implementation of the status, which, as has been said today in this House, is a real litmus test for the EU’s common foreign and security policy.


- (LT) Je voudrais tout d’abord remercier mes collègues Tunne Kelam, Vytautas Landsbergis et Charles Tannock pour leur initiative, qui nous permet d’entendre aujourd’hui le rapport de la Commission concernant Galina Kozlova et d’adopter une résolution.

– (LT) First I would like to thank my colleagues Tunne Kelam, Vytautas Landsbergis and Charles Tannock for their initiative in arranging for us to hear the Commission's report on Galina Kozlova today and adopt a resolution.


Nous avons déjà été traités de façon injuste, mais nous ne l'accepterons plus (1520) L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je pense que, dans une certaine mesure, le discours du député est un des discours les plus réfléchis que j'ai eu le plaisir d'entendre aujourd'hui.

We have gone through it once and we will not go through it again (1520) Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I think, in some measure, the hon. member's speech is probably one of the more thoughtful speeches I have heard here today.


Malheureusement, les Américains ne veulent pas respecter l'accord de libre-échange qu'ils ont signé avec nous, et nous devons recourir aux moyens à notre disposition, soit porter la question devant l'OMC et devant un groupe d'experts de l'ALENA. M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous n'avions surtout pas besoin d'entendre aujourd'hui le charabia que nous sert le gouvernement en réaction à la décision rendue par la commission du commerce des Éta ...[+++]

Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, what we do not need today is what we are hearing: government gobbledegook on responding to the U.S. trade commission decision.


Ce que nous voulons entendre aujourd'hui, et à mon avis le gouvernement n'a pas été clair à ce sujet, ce n'est pas précisément quand le Parlement compte intervenir ni de quelle façon il le fera, que ce soit en se prévalant de l'article 33 ou en adoptant une autre mesure législative non précisée dans la motion. Ce que nous voulons savoir aujourd'hui, c'est que le Parlement compte agir.

What needs to happen here today, and I think the government has failed so far to make this clear, is not when specifically parliament is going to act and in what way it is going to act, whether it is through the invocation of section 33 or by some other legislative measure undefined in the motion, but what needs to be made clear today is that parliament will act.




Anderen hebben gezocht naar : nous entendre aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendre aujourd ->

Date index: 2023-09-20
w