Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "nous entendons tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Objectif 2020 : Ce que nous entendons - Poursuivre le dialogue

Blueprint 2020: What We Are Hearing - Continuing the Dialogue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons que ce n'est pas ainsi que cela fonctionne, parce que c'est ce que nous entendons tant de la part des gens de la GRC que de ceux dont c'est le gagne-pain.

We know that's not how it works, because we're hearing from both folks within the RCMP and people who do this for a living.


Après tout, les consommateurs seront conscients de leurs droits si ceux-ci sont les mêmes partout en Europe et s’ils peuvent faire valoir leurs droits plus efficacement contre les entreprises qui contreviennent aux règles du jeu. La directive protège également les petites et moyennes entreprises, par-dessus tout, parce qu’un ensemble uniforme de réglementations engendre la sécurité juridique et permet à la diversité culturelle et commerciale dont nous entendons tant parler de s’épanouir.

After all, consumers will be aware of their rights if they are the same throughout Europe and will be able to pursue these rights more effectively against businesses who break the rules. The directive also protects small and medium-sized enterprises, above all, because a uniform set of regulations engenders legal certainty, enabling the cultural and commercial diversity we so often hear about to flourish.


Par conséquent, nous devons tenir ce dialogue: un dialogue dans le cadre duquel, en tant qu’institutions, nous leur expliquons ce que nous entendons faire et écoutons leurs arguments expliquant pourquoi nous devrions nous adapter ou changer, mais nous devons avoir le courage d’agir en devançant l’opinion publique et les fractions au sein des religions qui s’opposeraient à tout progrès.

Therefore, we should have that dialogue: a dialogue where we tell them what we – the institutions – intend to do, where we listen to their arguments as to why we should modulate or change, but we must have the courage to act in advance of public opinion and in advance of those sectors within religions that would prevent any progress.


Ce n’est pas tant parce que nous n’avons pas considéré ce rapport comme important, mais plutôt parce que nous avions déjà atteint un large consensus - un consensus que nous voulons voir entériné par un vote uni aussi unanime que possible en plénière, qui nous permettra de faire un bond vers le ciel unique européen, dont nous entendons tellement parler.

This was not so much an expression of our not regarding this report as important as of our having indeed having come to what was largely a consensus – a consensus that we want to see emphasised by as solidly united a vote as possible in the plenary, which will enable us to take a substantial step closer to the single European sky about which we hear so much said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Benita Ferrero-Waldner, la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a fait le commentaire suivant: «Par cette proposition, nous entendons nous positionner en tant que partenaires de taille pour la nouvelle administration irakienne.

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, commented: “Our proposal means that we will be significant partners for the new Iraqi administration.


Il me faut néanmoins dire qu’il s’agit d’un compromis et qu’en tant que sociaux-démocrates, nous aurions été tout à fait ravis d’approfondir certains points, bien que nous ayons évidemment dû faire des sacrifices aux majorités de cette Assemblée. Et nous l’avons fait, notamment en ce qui concerne les consommateurs les plus vulnérables - par là, nous entendons en particulier les enfants. Les choses eussent-elles tourné comme nous le voulions, nous leur aurions accordé une p ...[+++]

This is, I have to say, a compromise, and we Social Democrats would have been quite happy to go further in some respects, although we did of course have to make sacrifices to the majorities in this House, and that is what we did, particularly where more vulnerable consumers – by which we meant children in particular – were concerned; had things gone our way, we would have afforded them even more protection.


Nous n'entendons pas renforcer l'Union européenne en tant qu'acteur économique mondial ni assumer comme il se doit le rôle qui nous incombe dans les négociations de l'OMC aux dépens de nos propres objectifs et priorités, ce qui m'amène à évoquer la boîte verte.

Making the EU a stronger global player, and contributing our fair share to the WTO negotiations does not come at the expense of safeguarding our domestic goals and priorities, which brings me to the green box.


Nous devons décider, en tant qu'Union européenne, ce que nous entendons par développement économique durable, et ce n'est cela qui fait l'objet de ce vote.

We have to decide as a European Union what we mean by sustainable economic growth and it is not what we are voting about here.


Voici la question: si on en croit les médias, lorsqu'on a demandé au ministre de la Santé - ce gentilhomme dont nous entendons tant parler récemment - ce qu'il pensait de la décision des compagnies de tabac de s'adresser aux tribunaux pour obtenir une injonction contre l'entrée en vigueur du projet de loi C-71, il a déclaré que le fait que l'industrie du tabac exerce son droit de s'en remettre aux tribunaux était - imaginez - «ignoble».

The answer is as follows: According to press reports, when the Minister of Health, that fine gentleman of whom we have heard so much recently, was asked to comment on the fact that tobacco manufacturing companies had decided to apply to the courts to seek an injunction against the coming into force of Bill C-71, he said that the fact that the tobacco industry was exercising its right to go before the courts was - if you please - " despicable" .


Je tiens tout de suite à préciser que ces réformes gravitent autour des Nations Unies qui servent d'élément cardinal de ce nouvel ordre mondial dont nous entendons tant parler. [Français] Il faut rationaliser les opérations de l'ONU et repenser son rôle dans la promotion de la paix et de la sécurité.

[Translation] We must rationalize UN operations and rethink its role in promoting peace and security.




Anderen hebben gezocht naar : nous entendons tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendons tant ->

Date index: 2021-08-28
w