Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous entendons pratiquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Objectif 2020 : Ce que nous entendons - Poursuivre le dialogue

Blueprint 2020: What We Are Hearing - Continuing the Dialogue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous entendons nous pencher de plus près sur les pratiques de Guess afin de nous assurer que l'entreprise respecte les règles du jeu et n'empêche pas les consommateurs d'acheter des produits au-delà des frontières».

We are going to investigate Guess' practices further to ensure that it's playing by the rules and not preventing consumers from buying products across borders".


Si nous entendons tirer le meilleur parti de cette nouvelle ressource, alors nous ne devons pas craindre de mettre un terme au débat public pour la mettre réellement en pratique.

If we are to make the most of this new resource, then we must not be afraid to put a stop to the open debate and actually put it into practice.


Qu'entendons-nous par commerce équitable? Il s'agit de nouvelles règles et d'accords commerciaux qui favorisent les pratiques durables, la création d'emplois à l'échelle nationale et la mise en place de conditions de travail saines tout en nous donnant la possibilité de gérer l'approvisionnement, de promouvoir les droits démocratiques à l'étranger et de maintenir la souveraineté démocratique au Canada.

We mean new trade rules and agreements to promote sustainable practices, domestic job creation and healthy working conditions, while allowing us to manage the supply of goods, promote democratic rights abroad and maintain democratic sovereignty at home.


Les services de la Commission ont réalisé des études d’incidence approfondies lors de l’élaboration de la réforme vinicole et nous n’entendons pas, par conséquent, relancer les travaux réalisés en 2006 et 2007 pour préparer la réforme vinicole, ni réaliser une étude d’incidence approfondie de toutes les pratiques vinicoles individuelles. Nous nous basons donc sur les travaux de l’OIV.

In-depth impact assessments were carried out by the Commission’s services when drafting the wine reform and we do not therefore intend to restart the work undertaken in 2006 and 2007 to prepare the wine reform, nor to make an in-depth impact assessment of all different individual wine-making practices, so we base ourselves on the work that is taking place in the OIV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presque invariablement, les sujets abordés par nos membres suscitent un débat, puisque c'est ce que nous faisons le mieux —participer à des débats — et si nous ne nous entendons pratiquement jamais au sujet des modifications législatives substantielles qu'il conviendrait d'apporter, je peux vous dire qu'au sujet du processus de sélection de nominations à la magistrature, nous avons constaté l'existence d'un remarquable consensus.

While there is almost invariably debate among our membership about everything, because that's what we do best debate and while there is almost never agreement around our table about substantive legislative change, let me tell you that when it came to the selection process for judicial appointments, we found remarkable consensus.


Si nous ne remettons pas les dates d’adhésion en cause, je pense que MM. Barroso et Rehn sont bien avisés de dire que nous entendons encourager les deux pays à combler les lacunes restantes par la voie législative et par la voie de la mise en œuvre pratique. Ainsi - les deux pays ne pourront toutefois pas tout régler dans les prochains mois -, nous pouvons espérer qu’à l’automne, nous serons en mesure de leur dire avec la conscience tranquille qu’ils s ...[+++]

While we are not questioning the data, I do think that you, Mr Barroso and Mr Rehn, are well advised to say that we want to encourage both countries to address the remaining deficits by way of legislation and practical implementation in such a way – although they will be unable to get everything out of the way in the next few months – that we can hope, in the autumn, to be able to tell them, with a good conscience, that they will be welcome on 1 January 2007. That is why your decision – which we endorse – is an astute one and one that gives these two countries the encouragement to continue down the road on which they have set foot.


- (NL) Monsieur le Président, en vérité, le rapport Roure nous chante le même vieux refrain que nous entendons depuis des années et qui a continuellement résonné dans nos oreilles au cours des récentes émeutes des immigrés en France, à savoir que les problèmes récurrents liés à l’immigration dans nos pays nous sont imputables à nous seuls, qu’il faut blâmer les Européens répugnants qui ne cessent de pratiquer la discrimination, tou ...[+++]

– (NL) Mr President, the truth about the Roure report is that it again plays us the same old tune that we have heard for years and that was continually in our ears during the recent immigrant riots in France, namely that the constant problems involving immigrants in our countries are down to us and us alone, to be blamed on the repugnant Europeans who discriminate always and everywhere.


Deuxièmement et par voie de conséquence , nous entendons veiller à ce que la Commission montre l'exemple par l'adoption des meilleures pratiques correspondant à ce que nous recommandons pour l'Europe en général, en particulier en matière de transports, d'environnement et de politique sociale.

Secondly and consequently - we want to ensure that the Commission adopts and demonstrates best practice that is consistent with the policies that we advocate for Europe generally, particularly in transport, environmental and social policy areas.


Je ne sais pas quel âge il a, mais il a raison. Nous entendons rarement parler des mesures que nous devons prendre pour protéger cette précieuse ressource (2150) Jim Morgan, président de la Newfoundland and Labrador Rural Rights and Boat Owners Association, a préconisé que le gouvernement fédéral interdise aux navires étrangers qui pratiquent la surpêche d'entrer dans les ports canadiens.

We seldom hear anything about what we must do to protect this valuable resource (2150) Jim Morgan, chairman of the Newfoundland and Labrador Rural Rights and Boat Owners Association, advocated closing Canada's ports to foreign vessels engaged in overfishing.


Nous entendons parler de la reconstruction du Kosovo, du pacte de stabilité, mais tout cela reflète les pratiques de promesse modernes, c'est-à-dire qu'on promet monts et merveilles, mais que ,dans la pratique, peu de choses bougent.

We hear about the reconstruction of Kosovo and the Stability Pact, but all of that is very much in keeping with the culture of announcements that is very much the ‘in thing’ these days.




D'autres ont cherché : nous entendons pratiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendons pratiquement ->

Date index: 2024-09-02
w