Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous entendons autant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Objectif 2020 : Ce que nous entendons - Poursuivre le dialogue

Blueprint 2020: What We Are Hearing - Continuing the Dialogue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi je pense que nous entendons autant parler de la voix de l'Arctique en politique étrangère.

That's why I think we hear so much talk about the Arctic voice in terms of foreign policy.


Nous l'entendons souvent le dire, et nous lui demandons souvent pourquoi il ne voudrait pas lutter contre les causes de la criminalité, par exemple, avec autant d'ardeur qu'il dit lutter contre la criminalité elle-même.

We often hear that, and we often ask why the government would not want to be as tough on the causes of crime, for example, as the government says it is on the crime itself.


S'il y a effectivement eu atteinte aux privilèges, nous pourrions faire en sorte de reconnaître cette atteinte sans pour autant déclarer qu'elle a été causée par le député de Timmins—Baie James, puisque nous ne nous entendons pas sur ces faits.

I want to go back to the initial comments I made. If there is a breach of privilege here, we could see that finding, but we are not at all suggesting or admitting that the member for Timmins—James Bay is the source of it.


Nous devons nous engager à fournir davantage d'aide humanitaire, d'autant plus que nous entendons dire que 355 000 personnes du Nord du Darfour sont privées d'aide alimentaire depuis deux mois.

We must commit more humanitarian aid, especially when we hear that 355,000 people in North Darfur have gone without food aid for two months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous favorables à cette guerre, mais cette dernière exige un large soutien, un soutien populaire, en Europe, de sorte que si nous entendons mener cette guerre, nous aurons besoin du soutien de la population, qui a tout autant intérêt que nous à voir l’État de droit préservé.

We are all in favour of the war on terror, but what it calls for is broad support, popular support, in Europe, so if we want to wage this war, we need support from the people, who have no less interest in the rule of law being upheld than we do.


Nous pouvons envisager l’avenir avec optimisme si nous entendons autant de bonnes intentions qu’aujourd’hui.

This is something one can look forward to with some optimism if one hears as many good intentions as we have heard today.


Ce sont autant de leviers sur lesquels nous entendons peser pour créer de la croissance et de l'emploi.

These are the levers we mean to use to create growth and employment.


C’est d’autant plus grave que cela implique une entreprise comme Alitalia, qui revêt pour nous une importance stratégique que nous entendons promouvoir.

This is even more serious since it involves a company like Alitalia, which for us has a strategic importance that we want to promote.


Ce dont nous avons besoin, ce sont des mesures préventives qui n’autorisent pas un laissez-faire absolu du marché, d’autant plus si nous entendons prendre l’agenda de Göteborg au sérieux et poursuivre une stratégie de développement durable.

What we need is preventive measures that do not leave everything to the market, all the more so if we want to take the Gothenburg agenda seriously and make development sustainable.


Ce dont nous avons besoin, ce sont des mesures préventives qui n’autorisent pas un laissez-faire absolu du marché, d’autant plus si nous entendons prendre l’agenda de Göteborg au sérieux et poursuivre une stratégie de développement durable.

What we need is preventive measures that do not leave everything to the market, all the more so if we want to take the Gothenburg agenda seriously and make development sustainable.




Anderen hebben gezocht naar : nous entendons autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendons autant ->

Date index: 2022-10-23
w