Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous entendons absolument " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Objectif 2020 : Ce que nous entendons - Poursuivre le dialogue

Blueprint 2020: What We Are Hearing - Continuing the Dialogue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Canadiens n'ont pas été étonnés que nous, l'opposition, étions fondamentalement en désaccord avec le gouvernement relativement à certains de ses objectifs en matière de pensions, d'assurance-emploi et de santé En dépit de nos désaccords, il y a une chose sur laquelle nous nous entendons absolument et c'est que nous avons bénéficié de l'aide du personnel le plus dur à la tâche de toutes les assemblées législatives du monde.

It has been no surprise to Canadians that we, as the opposition, have fundamentally disagreed about some of the objectives of the government on pensions, EI and health care. While we have had our disagreements, something that we absolutely agree on is that we have been supported by one of the most complementary and hard-working staffs of any legislature in the world.


Nous n'en sommes pas absolument certains, mais nous n'entendons tout simplement pas les gens en parler, notamment ceux qui savent mieux que nous comment cela se répercuterait sur les finances et la comptabilité de l'entreprise.

We're not sure that is true, but we just don't hear people talking about it, people who in fact know more than we do about how the books would look with something like that.


Avant de conclure mon intervention, je dois dire qu'il est clair que nous nous entendons tous sur le fait que le renforcement de nos marchés d'exportation est absolument essentiel à la santé de l'industrie agricole canadienne.

Before I conclude, it must be said there is a clear consensus that strengthening our export markets is absolutely critical to the health of the Canadian agricultural industry.


L’industrie du transport aérien ne veut en aucun cas être l’objet de mesures rigoureuses à outrance, mais nous entendons la même rengaine de tous les secteurs, si nous voulons satisfaire tout le monde, notre politique en matière de climat sera absolument sans le moindre effet.

The aviation industry is utterly opposed to receiving excessively tough action, but we hear this from all sectors, and if we appease everyone, absolutely nothing will come of our climate policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si j’entends toutes les promesses des gouvernements, qui nous vantent inlassablement leurs projets de sauvetage de la Constitution, je ne peux m’empêcher, si j’écoute très attentivement, de penser au cheval de Troie, car, si vous collez l’oreille sur le bois du cheval, vous entendez alors le cliquetis des armes, et vous vous rendez compte qu’il existe, avec des buts bien différents, des choses qui n’ont absolument rien à voir avec ce que nous entendons et ce dont nous dis ...[+++]

Even though I hear all the promises from the governments, who never tire of telling us about their plans for rescuing the constitution, if I listen very carefully, I am reminded of the Trojan Horse, in that, if you put your ear to the wooden horse, you hear the clink of weapons and become aware that it exists with quite different purposes in mind, things that have absolutely nothing to do with what we have been, for years, hearing and discussing in the European public square, or with what I see as being the causes of this crisis.


Ce dont nous avons besoin, ce sont des mesures préventives qui n’autorisent pas un laissez-faire absolu du marché, d’autant plus si nous entendons prendre l’agenda de Göteborg au sérieux et poursuivre une stratégie de développement durable.

What we need is preventive measures that do not leave everything to the market, all the more so if we want to take the Gothenburg agenda seriously and make development sustainable.


Ce dont nous avons besoin, ce sont des mesures préventives qui n’autorisent pas un laissez-faire absolu du marché, d’autant plus si nous entendons prendre l’agenda de Göteborg au sérieux et poursuivre une stratégie de développement durable.

What we need is preventive measures that do not leave everything to the market, all the more so if we want to take the Gothenburg agenda seriously and make development sustainable.


Les considérations premières sont la protection des animaux et la santé publique et il ne saurait être question d'assouplir l'interdiction pour les motifs évoqués si nous ne sommes pas absolument certains que les contrôles mis en place dans les États membres n'entraînent pas le risque que nous entendons éviter.

The primary considerations are the protection of animals and public health and the ban can never be relaxed for the purposes I have identified unless we can be absolutely sure that the controls in place in Member States do not create the risk instead of obviating it.


(1450) L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères): Monsieur le Président, je peux vous dire que nous n'entendons absolument pas capituler à ce stade-ci.

(1450 ) Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs): Mr. Speaker, there is no doubt that we do not intend to capitulate at this moment.


Le sénateur Brown : Vous et moi nous entendons absolument sur une chose, et c'est la durabilité.

Senator Brown: You and I agree on one thing absolutely, and that is sustainability.




Anderen hebben gezocht naar : nous entendons absolument     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendons absolument ->

Date index: 2021-01-30
w