Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous entamerons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous entamerons ensuite notre déjeuner, au cours duquel le président de la BCE se joindra à nous.

We will then move to our luncheon, where we will be joined by the President of the ECB.


Nous devons donc allouer plus de crédits à l’innovation et à la recherche, et j’espère que vous garderez cela à l’esprit lorsque nous entamerons les discussions budgétaires et que nous ferons plus que suivre une ligne parlementaire en finançant l’innovation et la recherche.

Therefore, we have to put more money into innovation and research, and I hope you will keep that in mind when we enter the budgetary discussions and follow more of a parliamentary line, financing innovation and research.


Une fois que nous aurons reçu ces informations, nous entamerons un débat et un dialogue avec ces États membres et nous essayerons de parvenir à des conclusions.

Once we have received that information we will have a debate and dialogue with those Member States and will try to reach conclusions.


Toutefois, nous nous souviendrons des difficultés que nous avons eues à obtenir cette possibilité lorsque nous entamerons les prochaines négociations. En outre, toutes les marges ont été respectées.

We will remember, though, the problems we had in securing this option when we embark upon the forthcoming negotiations. What is more, all the margins have been adhered to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les actions que nous entamerons à l’avenir suivront sans nul doute ce schéma, ce qui revient à dire que nous continuerons à ajouter des projets au coup par coup, chaque fois qu’un nouveau pays adhérera, comme si nous agrandissions une maison ou que nous faisions un édredon en patchwork.

The action we take in future will undoubtedly also follow this pattern, or in other words we will continue adding on extra projects in a piecemeal fashion whenever new countries join, as though we were extending a house or making a patchwork quilt.


En ce qui concerne les mesures structurelles, la Cour s'intéresse en particulier aux procédures d'évaluation; cette année, nous terminerons l'analyse de l'évaluation ex post relative aux interventions structurelles pour la période 1994-1999; de plus, nous entamerons un contrôle relatif à l'évaluation intermédiaire concernant 2004-2006.

With regard to structural measures, the Court is particularly interested in the evaluation procedure. This year we shall finalise our analysis of the ex-post evaluation of structural assistance for the 1994-1999 period. We shall also begin to examine the mid-term evaluation for the 2004-2006 period.


Mais que personne ne se leurre: nous n'entamerons à l'OMC le capital de négociation supplémentaire que nous procure la réforme que si nous obtenons des contreparties.

But no illusions, please: the negotiating capital which we have gained from this reform will be invested at the WTO only if we receive something in return.


«En vertu de notre nouveau mandat général, nous entamerons immédiatement des discussions avec les États membres afin d'identifier les pays avec lesquels nous devrions ouvrir des négociations en priorité pour modifier les restrictions de propriété nationale qui sont tellement préjudiciables à notre industrie aéronautique» a déclaré M Loyola de Palacio.

"Under our new general mandate, we will start discussions with Member States immediately in order to identify the countries with which we should open negotiations as a priority to change the national ownership restrictions that are so damaging to our aviation industry" said Loyola de Palacio.


À la fin de l'année, nous présenterons le troisième rapport sur la cohésion et les perspectives financières pour 2007-2013, sur la base duquel nous entamerons un vaste processus de révision qui devra tenir compte des besoins de chacun.

At the end of the year we will be presenting the third report on cohesion and the financial perspectives for 2007-13. This will trigger a far-reaching review process that must take account of the needs of all.


D'une part, nous entamerons les travaux du Comité de rédaction de l'acte d'adhésion et de tous les instruments annexes.

Firstly, the committee charged with drafting the Act of Accession and related instruments will begin work.


w