Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous engageant désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble que les membres du comité devraient se poser la question, à laquelle je n'ai pas réussi à avoir une réponse, de savoir pour quelle raison nous adoptions une nomenclature américaine en nous «engageant» désormais à faire preuve de fidélité et d'allégeance plutôt que de jurer ou d'affirmer cette fidélité conformément à ce que dictent les principes religieux de chacun.

I would think it might be of some concern to members of the committee to ask what I haven't succeeded in getting an answer to, which is why we're adopting American-style nomenclature, and now “pledging” loyalty and allegiance, rather than swearing or affirming, as one's religious dictates observe.


C’est un tournant fondamental pour la lutte antiterroriste: nous devons essayer d’engager désormais cette lutte avec une autorité morale restaurée pour toute la communauté occidentale, une lutte dans le respect des valeurs fondamentales et des droits fondamentaux.

It is a key turning point in the fight against terrorism. We have to try, henceforth, to take on this fight with a restored moral authority for the entire Western community, fight whilst respecting fundamental values and fundamental rights.


Et à cet égard, je crois que nos amis de l'Est doivent, en particulier, comprendre que nous sommes engagés désormais dans un effort de vérité qui ne s'arrêtera pas.

In this respect, I believe that our friends from Eastern Europe need especially to appreciate that we are committed to seeking the truth and will not rest until it is known.


Une première évaluation a déjà été effectuée et nous avons engagé désormais un vaste effort d'identification des priorités s'imposant en dehors des principaux centres.

An initial assessment has already taken place and we are now involved in a major effort to identify the priorities outside the main centres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelons-nous : jusqu’au bout, quelques États membres ont catégoriquement refusé de s’engager, désormais, à traiter leur eau plus prudemment et plus écologiquement.

Let us remember, however, that until the very end a number of Member States vehemently resisted any requirement that they should manage their own water resources more carefully and in an environmentally more conscious way in future.


Si nous faisons tous preuve, désormais, d'un engagement réel et de souplesse, j'ai la conviction que nous serons en mesure de trouver un accord sur les modalités dans les meilleurs délais».

If we all show real engagement and flexibility now, I'm confident that we can come to a decision on the modalities as soon as possible".


Avec nos partenaires, nous nous sommes résolument engagés à atteindre les objectifs désormais approuvés du SMDD pour réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas accès à l'eau potable ni à de bonnes installations sanitaires.

Together with our partners we are fully committed to achieving the WSSD's now-agreed targets to halve the proportion of people without access to safe drinking water and improved sanitation by 2015.


L'Union européenne est déjà l'un des principaux fournisseurs d'aide humanitaire à la République populaire démocratique de Corée, nous avons engagé des entretiens exploratoires concernant les droits de l'homme et nous espérons désormais pouvoir aider la Corée du Nord à bâtir un avenir plus prospère».

The EU is already one of the largest donors of humanitarian aid to DPRK, we have begun a exploratory talks on human rights, and now I hope we can help North Korea build for a more prosperous future"


Je m'aperçois qu'en l'espace de deux ans et demi nous avons gagné cet automne, cette année 2001, l'engagement de la Banque européenne d'investissement, l'équilibre proposé par la Commission pour les aides d'État, la reconnaissance des aides d'État, et voilà que le rapport de M. Vander Taelen nous dit qu'il faut aussi, désormais, faire circuler les films.

I realised that, in the space of two and a half years, by the autumn of 2001, we have gained the commitment of the European Investment Bank, the balance proposed by the Commission for state aid, the recognition of state aid, and now the report by Mr Vander Taelen is telling us that we must circulate films.


Nous qui sommes engagés en faveur des valeurs européennes dans un pays eurosceptique, nous aurons désormais un argument supplémentaire pour l'UE, à savoir une protection des personnes plus efficace, ce qui est important pour les citoyens au sein de la société moderne.

Those of us who stand for European values in a Eurosceptic country are now being given further arguments in favour of the EU, namely more effective protection of privacy, which is important for the citizens of a modern society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous engageant désormais ->

Date index: 2023-09-04
w