Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?
Syndrome «pas de ça chez nous»

Vertaling van "nous en sommes-mais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Au nom de Google, Lie Junius, directeur de la politique publique et des relations avec les autorités gouvernementales, a déclaré: «Nous sommesterminés à permettre aux utilisateurs d’accéder à l’information en utilisant nos services, mais nous avons toujours interdit les discours haineux illégaux sur nos plateformes.

Google’s Public Policy and Government Relations Director, Lie Junius, said: “We’re committed to giving people access to information through our services, but we have always prohibited illegal hate speech on our platforms.


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situation irrégulière pouvant présenter un risque de mouvements secondaires.

Greece in particular, as well as countries along the Western Balkan Route, are still hosting a large number of asylum seekers and irregular migrants, who may present a risk of secondary movements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a encore beaucoup d'autres choses à dire mais, en abordant les grands problèmes et les principaux enjeux auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, une chose m'apparaît clairement: qu'il s'agisse de la crise des réfugiés, de l'économie ou de la politique étrangère, nous ne pouvons réussir que si nous sommes une Union.

There is much more to be said but in touching upon the main issues, the main challenges confronting us today, for me there is one thing that becomes clear: whether it is the refugee crisis we are talking about, the economy or foreign policy: we can only succeed as a Union.


Nous sommes des génies, nous les Premiers Ministres, les Présidents, mais sans ceux qui font le vrai travail, nous sommes nuls.

We the Prime Ministers and Presidents may be geniuses, but without those who do the real work we are nothing.


"Nous nous sommesunis à Paris pour envisager une réponse unie et forte à ce défi commun que nous adressent les auteurs de ces actes abominables.

"We met in Paris to consider a united and strong response to this common challenge addressed by the perpetrators of these heinous acts.


Celui-ci révèle que certains États membres ont enregistré d’énormes progrès, mais aussi que nous sommes encore loin de l’objectif à long terme que nous nous sommes fixé, à savoir devenir une «société du recyclage» qui non seulement limite sa production de déchets, mais aussi utilise ses déchets comme une ressource.

This shows that some Member States have made excellent progress, but that we are still some way from achieving the long-term goal of becoming a 'recycling society' – one that not only avoids producing waste but also uses it as a resource.


M. Hänsch a apporté aux représentants des pouvoirs régionaux et locaux les réponses qu'ils attendaient sur les relations entre le Comité des régions et le Parlement européen : "L'Union européenne a besoin de l'un et de l'autre car nous ne sommes pas des concurrents mais des partenaires avec un rôle complémentaire" Invité à répondre par Jacques Blanc sur la demande du Comité des régions de pouvoir être saisi pour avis par le Parlement européen, M. Hänsch a trouvé l'idée "de nature à renforcer les liens organiques entre les deux instances mais aussi le pouvoir consultatif du Comité des régions".

Mr Hänsch provided the representatives of local and regional authorities with the answers they were waiting for on the subject of COR-EP relations: "The European Union needs us both for we are not rivals but partners with complementary roles". Asked by Jacques Blanc to comment on the Committee of the Regions' request to be able to be consulted by the European Parliament, Mr Hänsch stated that he found the procedure "likely to strengthen the structural links between the two bodies as well as the powers of the Committee of the Regions as a consultative body".


Puisque nous sommes à St-Pétersbourg, il est normal que nous parlions de la Russie; mais je dois ajouter que nous sommes également prêts, lorsque le moment opportun viendra, à soutenir d'autres initiatives, par exemple les programmes spéciaux de restructuration dans les pays d'Europe centrale et orientale.

It is right that here in St Peterburg we should talk of Russia, but I must add that we also stand ready, when the time comes, to support other initiatives such as the Special Restructuring Programmes in the countries of Central and Eastern Europe.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous en sommes-mais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en sommes-mais ->

Date index: 2022-02-15
w