Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous en saisirons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une question dont nous nous saisirons d'emblée demain matin, lorsque nous discuterons des questions que nous aborderons au comité directeur—lequel est, pour votre gouverne, monsieur le ministre, le comité tout entier.

It's a question we'll address first thing tomorrow morning, when we discuss what issues we'll be dealing with at the steering committee—which is, for your edification, Mr. Minister, the whole committee.


Au cours des audiences des prochaines semaines, nous nous saisirons des autres aspects importants du projet de loi.

Our hearings will continue in the next few weeks on other important aspects of the bill.


Nous nous en saisirons dès que nous en disposerons et nous commencerons à en discuter.

As soon as it comes, we will throw ourselves at it and start to discuss it.


Nous nous en saisirons dès que nous en disposerons et nous commencerons à en discuter.

As soon as it comes, we will throw ourselves at it and start to discuss it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous saisirons toutes les occasions qui nous seront fournies pour le faire. Toutefois, en présentant cette motion, le député nous saisit d'une proposition qu'il est important d'appuyer.

However, as far as this motion goes, the member has brought up something that is important for us to support.


Je crois néanmoins que nous saisirons cette chance, que nous réussirons et surtout que nous démontrerons que l'unification européenne n'est pas un règlement pour la compensation du passé, mais que l'unification de l'Europe est la solution pour faire en sorte que le passé, qui fut si douloureux, ne soit plus à revivre mais constitue un nouveau départ pour ce continent.

Nevertheless, I believe that we will take this opportunity, that we will make a success of it and that above all we will make it clear that the unification of Europe is not about settling the accounts of the past, but that the unification of Europe is a way of ensuring that the past, which was so dreadful, never comes back, and that this is about giving this continent a fresh start.


Je peux vous garantir que nous nous saisirons de ce point dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche. Je voudrais toutefois ajouter ceci : si les sanctions doivent effectivement avoir un effet dissuasif, nous devons toutefois conserver d'autres principes à l'esprit, notamment le principe de proportionnalité qui veut que règne un certain équilibre entre la gravité de l'infraction et la sanction qui est prévue.

I can assure you that we will take this up as part of the overall reform of the common fisheries policy, but I would like to add that, whilst sanctions are meant to have deterrent effect, we also must not lose sight of other principles, such as that of proportionality, according to which the extent of the offence has to be balanced by that of the sanction contemplated.


J'espère que nous reviendrons là-dessus et que nous saisirons cette merveilleuse occasion de combiner la politique d'information, la transparence et l'accès aux documents.

I hope we will revisit this and take this wonderful opportunity to combine the information policies, transparency and access to documents.


L'hon. Jane Stewart (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, nous travaillons assidûment à élaborer le projet de loi dont nous saisirons la Chambre pour que nous discutions du traité historique et très important que nous avons conclu avec les Nisga'a.

Hon. Jane Stewart (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, we are working diligently to prepare legislation to bring to this House to debate the very important and historic Nisga'a treaty.


Nous avons invité un actuaire et un représentant de la province de Québec à comparaître; nous saisirons donc toute la portée de cette mesure.

We have invited an actuary to appear as well as a representative from the Province of Quebec so that we will have a full appreciation of this measure.


w