Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous en informiez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Joyal : Il y a un autre aspect sur lequel j'aimerais que vous nous informiez.

Senator Joyal: I would like you to tell us about another aspect.


Il est important que vous nous informiez aussi rapidement que possible de la présence de membres de votre famille se trouvant dans un autre pays de Dublin.

It is important that you inform us as soon as possible if you have family members in another Dublin country.


Il est important que vous nous informiez des raisons humanitaires pour lesquelles votre demande devrait être examinée ici ou dans un autre pays.

It is important that you inform us of any humanitarian reasons for having your request examined here or in a different country.


Troisièmement, nous souhaitons que vous nous informiez sur ce que la Commission envisage de faire pour tenter de dédommager les agriculteurs qui, sans que ce ne soit de leur faute, ont vu leurs marchés s’effondrer et sont incapables de vendre leurs produits.

Thirdly, we do have to hear from you what the Commission intends to do to try and compensate farmers who, through no fault of their own, have seen their markets destroyed and are unable to sell their produce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous serais très obligé si, dès la conclusion de ces négociations et l’arrêt d’un accord, vous nous en informiez.

I would be most obliged if, as soon as these negotiations are concluded, as soon as there is an agreement, you would update us.


Je voudrais que vous nous informiez de votre planification d’un exercice réel.

I would be interested to hear feedback on your planning for a real exercise.


Nous vous serions particulièrement reconnaissants si vous nous informiez de l’issue sitôt connue.

We should be particularly grateful if you would inform us immediately of the outcome.


Concernant le lien avec le mandat européen et la Cour pénale internationale, je crois qu’en cas de concurrence, les États membres doivent rester libres de choisir entre des demandes d’extradition provenant des États-Unis et des demandes de remise de personnes au titre du mandat européen ou venant de la Cour pénale internationale, mais j’aimerais que vous nous informiez des positions au sein du Conseil.

As regards the connection with the European arrest warrant and the International Criminal Court, I believe that, where there is a choice, the Member States must be free to choose between requests for extradition by the United States and requests to hand people over under the European arrest warrant or from the International Criminal Court, but I would like you to inform us of the positions in the Council.


Le sénateur Tardif : Il est important que vous nous en informiez parce que l'information ne nous parvient pas.

Senator Tardif: It is be important that you indicate that to us because the report is not coming in.


J'aimerais que vous informiez ce comité sur le fait qu'il semble y avoir deux écoles philosophiques ou deux écoles d'intervention auprès des prédateurs sexuels, que ce soit des pédophiles ou des agresseurs sexuel dits « normaux », l'une qui dit que la pédophilie se traiterait, et vous qui semblez nous confirmer que non, c'est plus le contrôle post-sentence qui est la solution.

Could you explain to the committee the two schools of thoughts, or positions, on sexual predators, whether pedophiles, or so-called " normal'' sex offenders. One school holds that pedophilia can be treated. You seem to disagree with that position, believing instead that post-sentencing supervision is the solution.


w